Luke 1:65 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então veio temor sobre todos os seus vizinhos; e em toda a região montanhosa da Judéia foram divulgadas todas estas coisas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todos os vizinhos ficaram impressionados e por todos os montes da Judeia as pessoas falavam destas coisas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O temor apoderou-se de todos os seus vizinhos, e por toda a montanha da Judeia se divulgaram aqueles factos.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Todos os vizinhos ficaram cheios de temor, e por toda a região montanhosa da Judeia falava-se sobre estas coisas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então todos os seus vizinhos ficaram com muito medo; e em toda a região montanhosa da Judeia se falava sobre esses acontecimentos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Sucedeu que todos os seus vizinhos ficaram possuídos de temor, e por toda a região montanhosa da Judéia foram divulgadas estas coisas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E veio temor sobre todos os seus vizinhos, e em todas as montanhas da Judeia foram divulgadas todas essas coisas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E veio temor sobre todos os seus vizinhos, e em todas as montanhas da Judéia foram divulgadas todas estas coisas.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Todos os vizinhos ficaram assombrados com o que havia acontecido, e a notícia se espalhou por toda a região montanhosa da Judeia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os vizinhos ficaram assustados com o que viram. E a notícia espalhou-se logo por toda a região montanhosa da Judeia.
Portuguese Bible Old Orthography
E veio temor sobre todos os seus vizinhos, e em todas as montanhas da Judéia foram divulgadas todas essas coisas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todos os vizinhos deles ficaram possuídos de temor, e essas coisas foram divulgadas por toda a região montanhosa da Judeia.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A admiração tomou conta de toda a vizinhança, e a notícia do que havia acontecido espalhou-se pela região montanhosa da Judeia.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os vizinhos ficaram com muito medo, e as notícias dessas coisas se espalharam por toda a região montanhosa da Judeia.
Portuguese NVI
Todos os vizinhos ficaram cheios de temor, e por toda a região montanhosa da Judéia se falava sobre essas coisas.
Portuguese NVI 2023
Todos os vizinhos ficaram cheios de temor, e por toda a região montanhosa da Judeia se falava sobre essas coisas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Toda a vizinhança se encheu de temor, e a notícia do que havia acontecido se espalhou por toda a região montanhosa da Judeia.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O pasmo espalhou-se por toda a vizinhança e a notícia do sucedido correu pelos montes da Judeia.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O temor apoderou-se de todos os seus vizinhos; divulgou-se a notícia de todas essas coisas por toda a região montanhosa da Judeia,