Luke 10:31 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Casualmente, descia pelo mesmo caminho certo sacerdote; e vendo-o, passou de largo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por acaso um sacerdote estava passando por aquele caminho e, quando viu o homem, atravessou para o outro lado da estrada.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por coincidência, descia por aquele caminho um sacerdote que, ao vê-lo, passou ao largo.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Aconteceu estar a descer pela mesma estrada um sacerdote. Quando viu o homem, passou pelo outro lado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por acaso, um sacerdote descia pelo mesmo caminho e, vendo-o, passou longe.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Casualmente, descia um sacerdote por aquele mesmo caminho e, vendo-o, passou de largo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, ocasionalmente, descia pelo mesmo caminho certo sacerdote; e, vendo-o, passou de largo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, ocasionalmente descia pelo mesmo caminho certo sacerdote; e, vendo-o, passou de largo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Por coincidência, um sacerdote estava viajando pelo mesmo caminho. Ele viu o homem, mas passou pelo outro lado da estrada.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por casualidade, descia um sacerdote por aquele caminho. Quando viu o homem passou pelo outro lado.
Portuguese Bible Old Orthography
E, ocasionalmente, descia pelo mesmo caminho certo sacerdote; e, vendo-o, passou de largo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por casualidade, um sacerdote estava descendo por aquele mesmo caminho e, vendo aquele homem, passou de largo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por acaso, passou por ali um sacerdote; quando ele viu o homem caído ali, atravessou para o outro lado da estrada e passou de longe.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Acontece que um sacerdote estava descendo por aquele mesmo caminho. Quando viu o homem, tratou de passar pelo outro lado da estrada.
Portuguese NVI
Aconteceu estar descendo pela mesma estrada um sacerdote. Quando viu o homem, passou pelo outro lado.
Portuguese NVI 2023
Coincidentemente, um sacerdote descia por aquela estrada e, tendo visto o homem, passou pelo outro lado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Por acaso, descia por ali um sacerdote. Quando viu o homem caído, atravessou para o outro lado da estrada.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por acaso, passou por ali um sacerdote que, ao ver o homem tombado, se afastou para o outro lado da estrada e passou de largo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Por uma coincidência, descia por aquele caminho um sacerdote; quando o viu, passou de largo.