Luke 10:37 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Respondeu o doutor da lei: Aquele que usou de misericórdia para com ele. Disse-lhe, pois, Jesus: Vai, e faze tu o mesmo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O mestre da lei então respondeu: — Aquele que socorreu o homem. Jesus lhe disse: — Vá e faça a mesma coisa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Respondeu: «O que usou de misericórdia para com ele.» Jesus retorquiu: «Vai e faz tu também o mesmo.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Aquele que teve misericórdia dele”. — Respondeu o perito da lei. Jesus lhe disse: “Vá e faça o mesmo.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O doutor da lei respondeu: Aquele que teve misericórdia dele. Então Jesus lhe disse: Vai e faze o mesmo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Respondeu-lhe o intérprete da Lei: O que usou de misericórdia para com ele. Então, lhe disse: Vai e procede tu de igual modo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ele disse: O que usou de misericórdia para com ele. Disse, pois, Jesus: Vai e faze da mesma maneira.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ele disse: O que usou de misericórdia para com ele. Disse, pois, Jesus: Vai, e faze da mesma maneira.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O especialista em religião respondeu: “Aquele que o ajudou.” Jesus, então, disse-lhe: “Vá e faça o mesmo!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E ele respondeu: «O que teve compaixão dele.» Jesus concluiu: «Então vai e faz o mesmo.»
Portuguese Bible Old Orthography
E ele disse: O que usou de misericórdia para com ele. Disse, pois, Jesus: Vai e faze da mesma maneira.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O intérprete da Lei respondeu: — O que usou de misericórdia para com ele. Então Jesus lhe disse: — Vá e faça o mesmo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O especialista da lei respondeu: “Aquele que mostrou misericórdia por ele”. Então Jesus disse: “Correto. Agora vá e faça o mesmo”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Aquele que o socorreu! — respondeu o mestre da Lei. E Jesus disse: — Pois vá e faça a mesma coisa.
Portuguese NVI
"Aquele que teve misericórdia dele", respondeu o perito na lei. Jesus lhe disse: "Vá e faça o mesmo".
Portuguese NVI 2023
― Aquele que teve misericórdia dele — respondeu o perito na lei. Jesus lhe disse: ― Vá e faça o mesmo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O especialista da lei respondeu: “Aquele que teve misericórdia dele”. Então Jesus disse: “Vá e faça o mesmo”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Foi aquele que mostrou compaixão por ele.” Jesus disse-lhe: “É isso mesmo. Vai e faz o mesmo.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu o doutor da lei: Aquele que usou de misericórdia para com ele. Disse-lhe Jesus: Vai-te e faze tu o mesmo.