Luke 10:5 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Em qualquer casa em que entrardes, dizei primeiro: Paz seja com esta casa.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Em qualquer casa que vocês entrarem, a primeira coisa que devem dizer é: “Que a paz esteja nesta casa!”
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Em qualquer casa em que entrardes, dizei primeiro: ‘A paz esteja nesta casa!’
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Quando entrarem numa casa, digam primeiro: Paz a esta casa.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Em qualquer casa em que entrardes, dizei primeiro: A paz esteja nesta casa.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao entrardes numa casa, dizei antes de tudo: Paz seja nesta casa!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, em qualquer casa onde entrardes, dizei primeiro: Paz seja nesta casa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, em qualquer casa onde entrardes, dizei primeiro: Paz seja nesta casa.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
A primeira coisa que dirão ao entrar em uma casa será: ‘Que a paz esteja nesta casa!’
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Em qualquer casa onde entrarem, digam primeiro: “Haja paz nesta casa.”
Portuguese Bible Old Orthography
E, em qualquer casa onde entrardes, dizei primeiro: Paz seja nesta casa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ao entrarem numa casa, digam primeiro: “Paz seja nesta casa!”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Sempre que entrarem em uma casa, digam primeiro: Paz nesta casa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando entrarem numa casa, façam primeiro esta saudação: “Que a paz esteja nesta casa!”
Portuguese NVI
"Quando entrarem numa casa, digam primeiro: ‘Paz a esta casa’.
Portuguese NVI 2023
― Quando entrarem em uma casa, digam primeiro: “Paz a esta casa”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Quando entrarem numa casa, digam primeiro: ‘Que a paz de Deus esteja nesta casa’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Na casa em que entrarem, primeiramente declarem a paz sobre ela.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Em qualquer casa em que entrardes, dizei primeiro: Paz seja nesta casa!