Luke 11:28 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas ele respondeu: Antes bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus, e a observam.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas ele lhe disse: — Muito mais felizes são aqueles que ouvem a palavra de Deus e a obedecem!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele, porém, retorquiu: «Felizes, antes, os que escutam a Palavra de Deus e a põem em prática.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Jesus respondeu: “Antes, felizes são aqueles que ouvem a Palavra de Deus e a obedecem.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas ele respondeu: Antes, bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus e a praticam.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ele, porém, respondeu: Antes, bem-aventurados são os que ouvem a palavra de Deus e a guardam!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas ele disse: Antes, bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus e a guardam.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas ele disse: Antes bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus e a guardam.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas Jesus disse: “Ainda mais abençoados são aqueles que ouvem a palavra de Deus e fazem como ela diz!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas Jesus retorquiu: «Muito mais felizes são os que ouvem a palavra de Deus e lhe obedecem.»
Portuguese Bible Old Orthography
Mas ele disse: Antes, bem-aventurados os que ouvem a palavra de Deus e a guardam.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Jesus, porém, respondeu: — Pelo contrário! Mais bem-aventurados são os que ouvem a palavra de Deus e a guardam!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele respondeu: “Sim, mas ainda mais abençoados são todos aqueles que ouvem a Palavra de Deus e a põem em prática”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas Jesus respondeu: — Mais felizes são aqueles que ouvem a mensagem de Deus e obedecem a ela.
Portuguese NVI
Ele respondeu: "Antes, felizes são aqueles que ouvem a palavra de Deus e lhe obedecem".
Portuguese NVI 2023
Ele respondeu: ― Antes, bem-aventurados aqueles que ouvem a palavra de Deus e lhe obedecem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus, porém, respondeu: “Ainda mais felizes são os que ouvem a palavra de Deus e a praticam”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ao que ele respondeu: “Benditos são antes todos aqueles que ouvem a Palavra de Deus e a põem em prática!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas ele respondeu: Antes, bem-aventurados aqueles que ouvem a palavra de Deus e a observam!