Luke 11:9 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que eu vos digo: Pedi, e dar-se-vos-á; buscai e achareis; batei, e abrir-se-vos-á;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por isso eu lhes digo: Não desistam de estar sempre pedindo porque Deus lhes dará; não desistam de estar sempre procurando porque vocês acharão; não desistam de estar sempre batendo na porta porque Deus lhes abrirá a porta.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Digo-vos, pois: Pedi e ser-vos-á dado; procurai e achareis; batei e abrir-se-vos-á;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Por isso digo: Peçam e vos será dado; busquem e encontrarão; batam e a porta vos será aberta.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por isso eu vos digo: Pedi, e vos será dado; buscai, e achareis; batei, e a porta vos será aberta;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Por isso, vos digo: Pedi, e dar-se-vos-á; buscai, e achareis; batei, e abrir-se-vos-á.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E eu vos digo a vós: Pedi, e dar-se-vos-á; buscai, e achareis; batei, e abrir-se-vos-á;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E eu vos digo a vós: Pedi, e dar-se-vos-á; buscai, e achareis; batei, e abrir-se-vos-á;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu lhes digo: peçam, e vocês receberão; procurem, e vocês encontrarão; batam, e a porta se abrirá para vocês.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso vos digo: Peçam, que vos será dado; procurem, que hão de encontrar; batam à porta e ela há de abrir-se.
Portuguese Bible Old Orthography
E eu vos digo a vós: Pedi, e dar-se-vos-á; buscai, e achareis; batei, e abrir-se-vos-á;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Por isso, digo a vocês: Peçam e lhes será dado; busquem e acharão; batam, e a porta será aberta para vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Por isso eu lhes digo: Peçam e vocês receberão; procurem e vocês acharão; batam, e a porta se abrirá.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso eu digo: peçam e vocês receberão; procurem e vocês acharão; batam, e a porta será aberta para vocês.
Portuguese NVI
"Por isso lhes digo: Peçam, e lhes será dado; busquem, e encontrarão; batam, e a porta lhes será aberta.
Portuguese NVI 2023
― Por isso, eu digo: Peçam, e será dado a vocês; busquem e vocês encontrarão; batam, e a porta será aberta a vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Portanto eu lhes digo: peçam, e receberão. Procurem, e encontrarão. Batam, e a porta lhes será aberta.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O mesmo se passa com a oração: Peçam e receberão o que pedirem. Procurem que hão de achar. Batam que a porta há de abrir-se.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eu vos digo: Pedi, e dar-se-vos-á; buscai, e achareis; batei, e abrir-se-vos-á.