Luke 12:13 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse-lhe alguém dentre a multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparte comigo a herança.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então, do meio da multidão alguém lhe disse: — Mestre, diga para o meu irmão dividir a herança comigo!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Dentre a multidão, alguém lhe disse: «Mestre, diz a meu irmão que reparta a herança comigo.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Alguém da multidão lhe disse: “Mestre, diz ao meu irmão que divida a herança comigo.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Alguém dentre a multidão lhe disse: Mestre, diz a meu irmão que reparta comigo a herança.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Nesse ponto, um homem que estava no meio da multidão lhe falou: Mestre, ordena a meu irmão que reparta comigo a herança.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse-lhe um da multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparta comigo a herança.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse-lhe um da multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparta comigo a herança.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Alguém que estava na multidão disse a Jesus: “Mestre, por favor, diga ao meu irmão para dividir a herança comigo.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Alguém do meio da multidão pediu a Jesus: «Mestre, diz ao meu irmão que divida a herança comigo.»
Portuguese Bible Old Orthography
E disse-lhe um da multidão: Mestre, dize a meu irmão que reparta comigo a herança.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Nesse ponto, um homem que estava no meio da multidão disse a Jesus: — Mestre, diga a meu irmão que reparta comigo a herança.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então alguém gritou no meio da multidão: “Mestre, por favor, diga ao meu irmão que divida comigo a herança do meu pai”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Um homem que estava no meio da multidão disse a Jesus: — Mestre, mande o meu irmão repartir comigo a herança que o nosso pai nos deixou.
Portuguese NVI
Alguém da multidão lhe disse: "Mestre, dize a meu irmão que divida a herança comigo".
Portuguese NVI 2023
Alguém da multidão lhe disse: ― Mestre, diz ao meu irmão que divida a herança comigo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então alguém da multidão gritou: “Mestre, por favor, diga a meu irmão que divida comigo a herança de meu pai!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Foi então que alguém exclamou do meio da multidão: “Senhor, peço-te que digas ao meu irmão que reparta comigo a herança do meu pai!” Jesus respondeu:
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Um homem disse-lhe do meio da multidão: Mestre, manda a meu irmão que reparta comigo a herança.