Luke 13:2 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Respondeu-lhes Jesus: Pensais vós que esses foram maiores pecadores do que todos os galileus, por terem padecido tais coisas?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus lhes disse: — Vocês pensam que esses galileus pecaram mais do que todos os outros por terem sofrido dessa maneira?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Respondeu-lhes: «Julgais que esses galileus eram mais pecadores que todos os outros galileus, por terem assim sofrido?
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Jesus respondeu: “Vocês pensam que esses galileus eram mais pecadores do que todos os outros, por terem sofrido dessa maneira?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Jesus lhes respondeu: Pensais que esses galileus, por terem sofrido essas coisas, eram mais pecadores que todos os outros?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ele, porém, lhes disse: Pensais que esses galileus eram mais pecadores do que todos os outros galileus, por terem padecido estas coisas?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, respondendo Jesus, disse-lhes: Cuidais vós que esses galileus foram mais pecadores do que todos os galileus, por terem padecido tais coisas?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, respondendo Jesus, disse-lhes: Cuidais vós que esses galileus foram mais pecadores do que todos os galileus, por terem padecido tais coisas?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
“Vocês acham que esses galileus eram mais pecadores do que quaisquer outros, porque eles morreram desse jeito?” Jesus perguntou.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Na sequência disso Jesus disse-lhes: «Julgam que esses eram mais pecadores do que os outros galileus, lá porque foram mortos dessa maneira?
Portuguese Bible Old Orthography
E, respondendo Jesus, disse-lhes: Cuidais vós que esses galileus foram mais pecadores do que todos os galileus, por terem padecido tais coisas?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Jesus lhes disse: — Vocês pensam que esses galileus eram mais pecadores do que todos os outros galileus, por terem padecido estas coisas?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Vocês pensam que eles eram pecadores piores do que os outros homens da Galileia?”, perguntou ele. “Foi por isso que eles sofreram?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Jesus disse: — Vocês pensam que, se aqueles galileus foram mortos desse jeito, isso quer dizer que eles pecaram mais do que os outros galileus?
Portuguese NVI
Jesus respondeu: "Vocês pensam que esses galileus eram mais pecadores que todos os outros, por terem sofrido dessa maneira?
Portuguese NVI 2023
Jesus respondeu: ― Vocês pensam que esses galileus eram mais pecadores que todos os outros galileus por terem sofrido dessa maneira?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Vocês pensam que esses galileus eram mais pecadores que todos os outros da Galileia?”, perguntou Jesus. “Foi por isso que sofreram?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Pensam, por acaso, que esses eram mais pecadores do que os outros homens da Galileia?”, perguntou-lhes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse-lhes Jesus: Cuidais que estes foram maiores pecadores do que todos os outros galileus, por haverem sofrido essas coisas?