Luke 13:30 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois há últimos que serão primeiros, e primeiros que serão últimos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Prestem atenção! Aqueles que são os últimos, serão os primeiros; e aqueles que são os primeiros, serão os últimos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E há últimos que serão dos primeiros e primeiros que serão dos últimos.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
De facto, há últimos que serão primeiros e primeiros que serão últimos.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois há últimos que serão primeiros, e primeiros que serão últimos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Contudo, há últimos que virão a ser primeiros, e primeiros que serão últimos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E eis que derradeiros há que serão os primeiros; e primeiros há que serão os derradeiros.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E eis que derradeiros há que serão os primeiros; e primeiros há que serão os derradeiros.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pois, os últimos serão os primeiros, e os primeiros serão os últimos.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Alguns dos que agora são os últimos, serão os primeiros; enquanto outros que agora são os primeiros, serão os últimos.»
Portuguese Bible Old Orthography
E eis que derradeiros há que serão os primeiros; e primeiros há que serão os derradeiros.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porém, de fato, há últimos que serão primeiros, e primeiros que serão últimos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E vejam isto: os últimos serão os primeiros, e os primeiros serão os últimos”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E os que agora são os últimos serão os primeiros, e os primeiros serão os últimos.
Portuguese NVI
De fato, há últimos que serão primeiros, e primeiros que serão últimos".
Portuguese NVI 2023
De fato, há últimos que serão primeiros, e há primeiros que serão últimos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E prestem atenção: alguns últimos serão os primeiros, e alguns primeiros serão os últimos”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E notem que há últimos que virão a ser primeiros, e primeiros que virão a ser últimos.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Últimos há que serão primeiros, e primeiros que serão últimos.