Luke 13:5 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não, eu vos digo; antes, se não vos arrependerdes, todos de igual modo perecereis.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu lhes digo que não! E se não mudarem o seu comportamento, vocês todos também morrerão, como eles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não, Eu vo-lo digo; mas, se não vos converterdes, perecereis todos da mesma forma.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Eu digo que não! Mas, se não se arrependerem, todos vocês também perecerão.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu vos digo que não; antes, se não vos arrependerdes, todos vós também perecereis.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não eram, eu vo-lo afirmo; mas, se não vos arrependerdes, todos igualmente perecereis.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não, vos digo; antes, se vos não arrependerdes, todos de igual modo perecereis.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não, vos digo; antes, se não vos arrependerdes, todos de igual modo perecereis.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu lhes digo que não. Porém, a não ser que vocês se arrependam, todos irão morrer também.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pois digo-vos que se enganam e que morrerão como eles, se não se arrependerem.»
Portuguese Bible Old Orthography
Não, vos digo; antes, se vos não arrependerdes, todos de igual modo perecereis.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Digo a vocês que não eram; mas, se não se arrependerem, todos vocês também perecerão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não, não eram! Mas vocês também morrerão, se não se arrependerem”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
De modo nenhum! Eu afirmo a vocês que, se não se arrependerem dos seus pecados, todos vocês vão morrer como eles morreram.
Portuguese NVI
Eu lhes digo que não! Mas se não se arrependerem, todos vocês também perecerão".
Portuguese NVI 2023
Eu digo que não! Contudo, se não se arrependerem, todos vocês também perecerão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não! E eu volto a lhes dizer: a menos que se arrependam, todos vocês também morrerão.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Sem dúvida que não! Também vocês se perderão se não se arrependerem!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não, eu vo-lo digo; mas, se não vos arrependerdes, todos perecereis semelhantemente.