Luke 13:9 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e se no futuro der fruto, bem; mas, se não, cortá-la-ás.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se ela der figos no ano que vem, muito bem; se não der, o senhor poderá mandar cortá-la”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se der frutos na próxima estação, ficará; senão, poderás cortá-la.’»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Se der fruto no próximo ano, muito bem! Se não, corte-a.’ ”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e se no futuro der fruto, muito bem; mas, se não, tu a cortarás.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se vier a dar fruto, bem está; se não, mandarás cortá-la.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e, se der fruto, ficará; e, se não, depois a mandarás cortar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, se der fruto, ficará e, se não, depois a mandarás cortar.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Se ela produzir frutos, então, muito bem. Se não, então, mande cortá-la.’”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Talvez assim dê fruto. Se não der, manda-a cortar então.”»
Portuguese Bible Old Orthography
e, se der fruto, ficará; e, se não, depois a mandarás cortar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se vier a dar fruto, muito bem. Se não der fruto, o senhor poderá cortá-la.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Se conseguirmos figos no próximo ano, muito bem; se não, eu a cortarei’ ”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se no ano que vem ela der figos, muito bem. Se não der, então mande cortá-la.”
Portuguese NVI
Se der fruto no ano que vem, muito bem! Se não, corte-a’ ".
Portuguese NVI 2023
Talvez dê fruto no futuro; caso contrário, corte‑a”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Se der figos no próximo ano, ótimo; se não, mande cortá-la’”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Se conseguirmos figos no próximo ano, tanto melhor; se não, então corto-a.’ ”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
se der fruto no futuro, bem está; mas, se não, cortá-la-ás.