Luke 14:1 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tendo Jesus entrado, num sábado, em casa de um dos chefes dos fariseus para comer pão, eles o estavam observando.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Num sábado, Jesus foi comer na casa de certo líder dos fariseus e todas as pessoas o observavam.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tendo entrado, a um sábado, em casa de um dos principais fariseus para comer uma refeição, todos o observavam.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Certo sábado, entrando Jesus para comer na casa de um fariseu importante, observavam-no atentamente.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Certo sábado, Jesus entrou na casa de um dos chefes dos fariseus para comer, e eles o observavam.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aconteceu que, ao entrar ele num sábado na casa de um dos principais fariseus para comer pão, eis que o estavam observando.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Aconteceu, num sábado, que, entrando ele em casa de um dos principais dos fariseus para comer pão, eles o estavam observando.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
ACONTECEU num sábado que, entrando ele em casa de um dos principais dos fariseus para comer pão, eles o estavam observando.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Em um sábado, Jesus foi comer na casa de um dos líderes dos fariseus, onde todos o observavam muito atentamente.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Num certo sábado Jesus foi a casa dum dos chefes dos fariseus para comer com ele, e todos observavam o que Jesus fazia.
Portuguese Bible Old Orthography
Aconteceu, num sábado, que, entrando ele em casa de um dos principais dos fariseus para comer pão, eles o estavam observando.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Num sábado, ao entrar Jesus na casa de um dos principais fariseus para tomar uma refeição, eles o estavam observando.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Num sábado, quando Jesus se achava na casa de um líder fariseu para uma refeição, as pessoas que estavam ali observavam Jesus atentamente.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Num sábado, Jesus entrou na casa de certo líder fariseu para tomar uma refeição. E as pessoas que estavam ali olhavam para Jesus com muita atenção.
Portuguese NVI
Certo sábado, entrando Jesus para comer na casa de um fariseu importante, observavam-no atentamente.
Portuguese NVI 2023
Certo sábado, entrando Jesus para comer na casa de um fariseu importante, observavam‑no atentamente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Certo sábado, Jesus foi comer na casa de um líder fariseu, onde o observavam atentamente.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jesus foi comer a casa de um dos líderes dos fariseus num certo sábado; e eles vigiavam-no,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo Jesus entrado um sábado na casa de um dos chefes dos fariseus para comer, eles o estavam observando.