Luke 14:32 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
No caso contrário, enquanto o outro ainda está longe, manda embaixadores, e pede condições de paz.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se ele não for capaz, terá que enviar uma delegação ao inimigo, enquanto este ainda estiver longe, para perguntar quais são as condições de paz.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se não pode, estando o outro ainda longe, manda-lhe embaixadores a pedir a paz.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Se não for capaz, enviará uma delegação, enquanto o outro ainda está longe, e pedirá um acordo de paz.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas, pelo contrário, enquanto o outro ainda está longe, manda emissários e pede condições de paz.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Caso contrário, estando o outro ainda longe, envia-lhe uma embaixada, pedindo condições de paz.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
De outra maneira, estando o outro ainda longe, manda embaixadores e pede condições de paz.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
De outra maneira, estando o outro ainda longe, manda embaixadores, e pede condições de paz.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Se ele não puder vencer, enviará representantes para pedir um acordo de paz, enquanto o outro rei ainda estiver longe o bastante.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se vir que não, manda embaixadores a esse rei, que ainda está longe, e pergunta-lhe as condições para fazerem a paz.
Portuguese Bible Old Orthography
De outra maneira, estando o outro ainda longe, manda embaixadores e pede condições de paz.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Caso contrário, estando o outro ainda longe, envia-lhe uma embaixada, pedindo condições de paz.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Se acharem que não, enquanto as tropas inimigas ainda estão longe, enviará uma comissão para combinar as condições de paz.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Se não fizer isso, acabará precisando mandar mensageiros ao outro rei, enquanto este ainda estiver longe, para combinar condições de paz. Jesus terminou, dizendo:
Portuguese NVI
Se não for capaz, enviará uma delegação, enquanto o outro ainda está longe, e pedirá um acordo de paz.
Portuguese NVI 2023
Se não for capaz, enviará uma delegação enquanto o outro ainda está longe e pedirá um acordo de paz.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E, se concluir que não, o rei enviará uma delegação para negociar um acordo de paz enquanto o inimigo está longe.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E se vir que não, enquanto as tropas inimigas ainda vêm longe, enviará uma comissão de tréguas para discutir as condições de paz.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se não, enquanto o outro ainda está longe, envia-lhe uma embaixada, pedindo-lhe condições de paz.