Luke 14:33 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim, pois, todo aquele dentre vós que não renuncia a tudo quanto possui, não pode ser meu discípulo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Da mesma forma, nenhum de vocês pode vir a ser meu discípulo se não renunciar a tudo o que tem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Assim, qualquer de vós, que não renunciar a tudo o que possui, não pode ser meu discípulo.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Da mesma forma, qualquer de vocês que não renunciar a tudo o que possui não pode ser meu discípulo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim, todo aquele dentre vós que não renuncia a tudo quanto possui não pode ser meu discípulo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, pois, todo aquele que dentre vós não renuncia a tudo quanto tem não pode ser meu discípulo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim, pois, qualquer de vós que não renuncia a tudo quanto tem não pode ser meu discípulo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim, pois, qualquer de vós, que não renuncia a tudo quanto tem, não pode ser meu discípulo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Da mesma maneira, nenhum de vocês pode ser meu discípulo sem antes abrir mão de tudo o que tem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Da mesma maneira, se não deixarem tudo o que vos pertence, não podem ser meus discípulos.»
Portuguese Bible Old Orthography
Assim, pois, qualquer de vós que não renuncia a tudo quanto tem não pode ser meu discípulo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, pois, qualquer um de vocês que não renuncia a tudo o que tem não pode ser meu discípulo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim ninguém pode ser meu discípulo se não renunciar a tudo que possui.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Assim nenhum de vocês pode ser meu discípulo se não deixar tudo o que tem.
Portuguese NVI
Da mesma forma, qualquer de vocês que não renunciar a tudo o que possui não pode ser meu discípulo.
Portuguese NVI 2023
Da mesma forma, qualquer de vocês que não renunciar a tudo o que possui não pode ser meu discípulo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Da mesma forma, ninguém pode se tornar meu discípulo sem abrir mão de tudo que possui.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Semelhantemente, ninguém pode tornar-se meu discípulo sem ter primeiro calculado bem o que isso representa, e sem ter renunciado a tudo por amor a mim.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim, pois, todo aquele que, dentre vós, não renuncia a tudo o que possui não pode ser meu discípulo.