Luke 14:5 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então lhes perguntou: Qual de vós, se lhe cair num poço um filho, ou um boi, não o tirará logo, mesmo em dia de sábado?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois disse a eles: — Imaginem que vocês tivessem um filho ou um boi que caísse num poço. Será que vocês não o tirariam de lá, mesmo sendo sábado?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois, disse-lhes: «Qual de vós, se o seu filho ou o seu boi cair a um poço,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, ele lhes perguntou: “Se um de vocês tiver um filho ou um boi, e este cair num poço no dia de sábado, não vai tirá-lo imediatamente?”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E perguntou-lhes: Qual de vós, se tiver um filho ou um boi que venha a cair no poço, não o tirará logo, mesmo em dia de sábado?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A seguir, lhes perguntou: Qual de vós, se o filho ou o boi cair num poço, não o tirará logo, mesmo em dia de sábado?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse-lhes: Qual será de vós o que, caindo-lhe num poço, em dia de sábado, o jumento ou o boi, o não tire logo?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse-lhes: Qual será de vós o que, caindo-lhe num poço, em dia de sábado, o jumento ou o boi, o não tire logo?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Depois, Jesus lhes disse: “Se o seu filho ou o seu boi caísse em um poço no sábado, vocês não o tirariam de lá imediatamente?”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E perguntou-lhes mais: «Quem de vós não irá tirar imediatamente do poço um filho ou um boi que lá lhe tenha caído a um sábado?»
Portuguese Bible Old Orthography
E disse-lhes: Qual será de vós o que, caindo-lhe num poço, em dia de sábado, o jumento ou o boi, o não tire logo?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A seguir, Jesus lhes perguntou: — Quem de vocês, se o filho ou o boi cair num poço, não irá tirá-lo imediatamente, mesmo em dia de sábado?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois voltou-se para eles e perguntou: “Qual de vocês não trabalha no sábado se um filho ou um boi de algum de vocês cair num poço no dia de sábado. Vocês não iriam tirá-lo imediatamente?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí disse: — Se um filho ou um boi de algum de vocês cair num poço, será que você não vai tirá-lo logo de lá, mesmo que isso aconteça num sábado?
Portuguese NVI
Então ele lhes perguntou: "Se um de vocês tiver um filho ou um boi, e este cair num poço no dia de sábado, não irá tirá-lo imediatamente? "
Portuguese NVI 2023
Então, ele lhes respondeu: ― Se um de vocês tiver um filho ou um boi e este cair em um poço no dia de sábado, não irá tirá‑lo imediatamente?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois, perguntou a eles: “Qual de vocês, se seu filho ou seu boi cair num buraco, não se apressará em tirá-lo de lá, mesmo que seja sábado?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois, voltando-se para eles disse: “Qual de vocês, que tivesse um filho ou um boi, e se este caísse num poço, não iria logo tirá-lo, num dia de sábado?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Depois, lhes perguntou: Qual de vós, se um filho ou um boi cair num poço, não o tirará logo, mesmo em dia de sábado?