Luke 16:10 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quem é fiel no pouco, também é fiel no muito; quem é injusto no pouco, também é injusto no muito.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Aquele que é fiel no pouco, também é fiel no muito. Aquele que é desonesto em pouco, também é desonesto em muito.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quem é fiel no pouco também é fiel no muito; e quem é infiel no pouco também é infiel no muito.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Quem é fiel no pouco, também é fiel no muito e quem é desonesto no pouco, também é desonesto no muito.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quem é fiel no pouco, também é fiel no muito; quem é injusto no pouco, também é injusto no muito.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quem é fiel no pouco também é fiel no muito; e quem é injusto no pouco também é injusto no muito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quem é fiel no mínimo também é fiel no muito; quem é injusto no mínimo também é injusto no muito.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quem é fiel no mínimo, também é fiel no muito; quem é injusto no mínimo, também é injusto no muito.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Se você pode ser confiável quando se trata de pouco, também será confiável quando houver muito. Se você for desonesto com pouco, também será desonesto com muito.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O que é honesto nas coisas sem importância também o será nas importantes. E quem é desonesto nas pequenas coisas também o é nas grandes.
Portuguese Bible Old Orthography
Quem é fiel no mínimo também é fiel no muito; quem é injusto no mínimo também é injusto no muito.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Quem é fiel no pouco também é fiel no muito; e quem é injusto no pouco também é injusto no muito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Quem é fiel no pouco, também é fiel no muito, e quem é desonesto no pouco, também é desonesto no muito.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quem é fiel nas coisas pequenas também será nas grandes; e quem é desonesto nas coisas pequenas também será nas grandes.
Portuguese NVI
"Quem é fiel no pouco, também é fiel no muito, e quem é desonesto no pouco, também é desonesto no muito.
Portuguese NVI 2023
― Quem é fiel no pouco também é fiel no muito, e quem é injusto no pouco também é injusto no muito.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Se forem fiéis nas pequenas coisas, também o serão nas grandes. Mas, se forem desonestos nas pequenas coisas, também o serão nas maiores.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quem for fiel nas coisas pequenas, sê-lo-á também nas grandes; e quem for desonesto nas coisas pequenas, sê-lo-á também nas grandes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quem é fiel no pouco também é fiel no muito; e quem é injusto no pouco também é injusto no muito.