Luke 16:17 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
É, porém, mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til da lei.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas é mais fácil que o céu e a terra desapareçam do que trocar um simples acento da lei.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ora, é mais fácil que o céu e a terra passem do que cair um só acento da Lei.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
É mais fácil os céus e a terra desaparecerem do que cair da Lei o menor traço.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todavia, é mais fácil o céu e a terra passarem do que cair um pequeno ponto da lei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E é mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til sequer da Lei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E é mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til da Lei.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E é mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til da lei.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
No entanto, é mais fácil que o céu e a terra desapareçam do que ser tirado o mais simples acento da Lei.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
No entanto, é mais fácil acabar o Céu e a Terra do que cair uma só vírgula da lei.»
Portuguese Bible Old Orthography
E é mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til da Lei.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E é mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til sequer da Lei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
É mais fácil o céu e a terra desaparecerem do que cair um simples traço da Lei.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— É mais fácil o céu e a terra desaparecerem do que ser tirado um simples acento de qualquer palavra da Lei.
Portuguese NVI
É mais fácil o céu e a terra desaparecerem do que cair da Lei o menor traço.
Portuguese NVI 2023
É mais fácil os céus e a terra desaparecerem do que cair da lei o menor traço.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
É mais fácil o céu e a terra desaparecerem que ser anulado até o menor traço da lei de Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
É mais fácil que o céu e a Terra passem do que cair um só traço da Lei.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
É, porém, mais fácil passar o céu e a terra do que cair um til da lei.