Luke 17:14 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ele, logo que os viu, disse-lhes: Ide, e mostrai-vos aos sacerdotes. E aconteceu que, enquanto iam, ficaram limpos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando Jesus os viu, disse: — Vão e apresentem-se aos sacerdotes. Enquanto eles estavam indo, ficaram curados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao vê-los, disse-lhes: «Ide e mostrai-vos aos sacerdotes.» Ora, enquanto iam a caminho, ficaram purificados.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ao vê-los, Jesus disse: “Vão-se mostrar aos sacerdotes.” Enquanto eles iam, foram purificados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Logo que os viu, ele lhes disse: Ide e mostrai-vos aos sacerdotes. E aconteceu que, enquanto iam, ficaram purificados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao vê-los, disse-lhes Jesus: Ide e mostrai-vos aos sacerdotes. Aconteceu que, indo eles, foram purificados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ele, vendo-os, disse-lhes: Ide e mostrai-vos aos sacerdotes. E aconteceu que, indo eles, ficaram limpos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ele, vendo-os, disse-lhes: Ide, e mostrai-vos aos sacerdotes. E aconteceu que, indo eles, ficaram limpos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando Jesus os viu, disse-lhes: “Vão e se apresentem aos sacerdotes.” Enquanto eles iam fazer o que Jesus tinha dito, foram curados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus olhou para eles e disse: «Vão ter com os sacerdotes para que eles vos examinem.» Foram, e enquanto iam no caminho, ficaram curados.
Portuguese Bible Old Orthography
E ele, vendo-os, disse-lhes: Ide e mostrai-vos aos sacerdotes. E aconteceu que, indo eles, ficaram limpos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ao vê-los, Jesus disse: — Vão e apresentem-se aos sacerdotes. Aconteceu que, indo eles, foram purificados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele olhou para eles e disse: “Vão aos sacerdotes e peçam que examinem vocês!” E enquanto eles iam, a lepra desapareceu!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus os viu e disse: — Vão e peçam aos sacerdotes que examinem vocês. Quando iam pelo caminho, eles foram curados.
Portuguese NVI
Ao vê-los, ele disse: "Vão mostrar-se aos sacerdotes". Enquanto eles iam, foram purificados.
Portuguese NVI 2023
Ao vê‑los, ele disse: ― Vão mostrar‑se aos sacerdotes. Aconteceu que, seguindo pelo caminho, foram purificados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele olhou para eles e disse: “Vão e apresentem-se aos sacerdotes”. E, enquanto eles iam, foram curados da lepra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Olhando para eles, Jesus disse: “Vão mostrar-se ao sacerdote.” Enquanto iam a caminho, constataram que a lepra desaparecera.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jesus, Mestre, tem compaixão de nós! Jesus, logo que os viu, disse-lhes: Ide mostrar-vos aos sacerdotes. Em caminho, ficaram limpos.