Luke 17:18 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não se achou quem voltasse para dar glória a Deus, senão este estrangeiro?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nenhum deles retornou para dar graças a Deus a não ser este estrangeiro?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não houve quem voltasse para dar glória a Deus, senão este estrangeiro?»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Não se encontrou nenhum que voltasse e desse louvor a Deus, a não ser este estrangeiro?”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não houve quem voltasse para dar glória a Deus, senão este estrangeiro?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não houve, porventura, quem voltasse para dar glória a Deus, senão este estrangeiro?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não houve quem voltasse para dar glória a Deus, senão este estrangeiro?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não houve quem voltasse para dar glória a Deus senão este estrangeiro?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Nenhum deles voltou para louvar a Deus, mas apenas este estrangeiro?”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mais nenhum voltou para dar glória a Deus, a não ser este estrangeiro?»
Portuguese Bible Old Orthography
Não houve quem voltasse para dar glória a Deus, senão este estrangeiro?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não se achou quem voltasse para dar glória a Deus, a não ser este estrangeiro?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Só este estrangeiro voltou para louvar a Deus?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por que somente este estrangeiro voltou para louvar a Deus?
Portuguese NVI
Não se achou nenhum que voltasse e desse louvor a Deus, a não ser este estrangeiro? "
Portuguese NVI 2023
Não se achou nenhum que voltasse e desse glória a Deus, a não ser este estrangeiro?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ninguém voltou para dar glórias a Deus, exceto este estrangeiro?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Só este estrangeiro é que volta para dar glória a Deus?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não se achou quem voltasse para dar glória a Deus, senão este estrangeiro?