Luke 17:26 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Como aconteceu nos dias de Noé, assim também será nos dias do Filho do homem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois assim como aconteceu nos dias de Noé, também acontecerá quando o Filho do Homem voltar:
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Como sucedeu nos dias de Noé, assim sucederá também nos dias do Filho do Homem:
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Assim como foi nos dias de Noé, também será nos dias do Filho do Homem.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Como aconteceu nos dias de Noé, também acontecerá nos dias do Filho do homem.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim como foi nos dias de Noé, será também nos dias do Filho do Homem:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, como aconteceu nos dias de Noé, assim será também nos dias do Filho do Homem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, como aconteceu nos dias de Noé, assim será também nos dias do Filho do homem.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
A época em que o Filho do homem vier será como a época de Noé:
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tal como aconteceu no tempo de Noé, assim vai ser nos dias do Filho do Homem.
Portuguese Bible Old Orthography
E, como aconteceu nos dias de Noé, assim será também nos dias do Filho do Homem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim como foi nos dias de Noé, será também nos dias do Filho do Homem:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Assim como foi com o povo no tempo de Noé, também será nos dias do Filho do Homem.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Como foi no tempo de Noé, assim também será nos dias de antes da vinda do Filho do Homem.
Portuguese NVI
"Assim como foi nos dias de Noé, também será nos dias do Filho do homem.
Portuguese NVI 2023
― Como foi nos dias de Noé, assim será nos dias do Filho do homem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Quando o Filho do Homem voltar, será como no tempo de Noé.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Assim como foi nos dias de Noé, assim será no dia do regresso do Filho do Homem.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim como foi nos dias de Noé, assim será também nos dias do Filho do Homem: