Luke 17:28 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Como também da mesma forma aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Acontecerá a mesma coisa que aconteceu no tempo de Ló: Todos comiam e bebiam, compravam e vendiam, plantavam e construíam.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O mesmo sucedeu nos dias de Lot: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam, construíam;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Aconteceu a mesma coisa nos dias de Lot. O povo estava a comer e a beber, a comprar e a vender, a plantar e a construir.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E também como aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e construíam.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O mesmo aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Como também da mesma maneira aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam edificavam.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Como também da mesma maneira aconteceu nos dias de Ló: Comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Será como aconteceu no tempo de Ló: as pessoas comiam e bebiam, compravam e vendiam, plantavam e construíam.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim aconteceu também no tempo de Lot: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e construíam.
Portuguese Bible Old Orthography
Como também da mesma maneira aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O mesmo aconteceu nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“A mesma coisa aconteceu nos dias de Ló. O povo andava para lá e para cá em seus negócios diários, comendo e bebendo, comprando e vendendo, cultivando e construindo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A mesma coisa aconteceu no tempo de Ló. Todos comiam e bebiam, compravam e vendiam, plantavam e construíam.
Portuguese NVI
"Aconteceu a mesma coisa nos dias de Ló. O povo estava comendo e bebendo, comprando e vendendo, plantando e construindo.
Portuguese NVI 2023
― O mesmo aconteceu nos dias de Ló: eles comiam e bebiam, compravam e vendiam, plantavam e construíam.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“E o mundo será como no tempo de Ló. O povo se ocupava de seus afazeres diários, comendo e bebendo, comprando e vendendo, cultivando e construindo,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O mundo estará como nos tempos de Lot. As pessoas continuavam atarefadas nos seus negócios diários, comendo e bebendo, comprando e vendendo, cultivando e construindo,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Como também foi nos dias de Ló: comiam, bebiam, compravam, vendiam, plantavam e edificavam;