Luke 17:29 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mas no dia em que Ló saiu de Sodoma choveu do céu fogo e enxofre, e os destruiu a todos;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas, no dia em que Ló saiu de Sodoma, choveu fogo e enxofre do céu e destruiu a todos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
mas, no dia em que Lot saiu de Sodoma, Deus fez cair do céu uma chuva de fogo e enxofre, que os matou a todos.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mas, no dia em que Lot saiu de Sodoma, choveu fogo e enxofre do céu e destruiu a todos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas, no dia em que Ló saiu de Sodoma, do céu choveu fogo e enxofre, destruindo a todos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
mas, no dia em que Ló saiu de Sodoma, choveu do céu fogo e enxofre e destruiu a todos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas, no dia em que Ló saiu de Sodoma, choveu do céu fogo e enxofre, consumindo a todos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas no dia em que Ló saiu de Sodoma choveu do céu fogo e enxofre, e os consumiu a todos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas, no dia em que Ló saiu de Sodoma, houve uma chuva de fogo e enxofre, que caiu do céu e matou todas as pessoas de lá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas no dia em que Lot saiu de Sodoma, caiu do céu fogo e enxofre sobre a cidade e morreram todos.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas, no dia em que Ló saiu de Sodoma, choveu do céu fogo e enxofre, consumindo a todos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
mas, no dia em que Ló saiu de Sodoma, choveu do céu fogo e enxofre e destruiu todos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
No dia em que Ló deixou Sodoma, fogo e enxofre caíram do céu, e todos foram destruídos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No dia em que Ló saiu de Sodoma, choveu do céu fogo e enxofre e matou todos.
Portuguese NVI
Mas no dia em que Ló saiu de Sodoma, choveu fogo e enxofre do céu e os destruiu a todos.
Portuguese NVI 2023
Mas, no dia em que Ló saiu de Sodoma, choveu fogo e enxofre do céu e destruiu a todos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
até o dia em que Ló deixou Sodoma. Então fogo e enxofre ardente caíram do céu e destruíram a todos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
até chegar aquela manhã em que Lot saiu de Sodoma e choveu do céu fogo e enxofre que destruiu toda a gente.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
mas, no dia em que Ló saiu de Sodoma, choveu do céu fogo e enxofre e destruiu todos.