Luke 17:3 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tende cuidado de vós mesmos; se teu irmão pecar, repreende-o; e se ele se arrepender, perdoa-lhe.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Tenham cuidado! Se o seu irmão pecar contra você, repreenda-o; e se ele mudar o seu comportamento, perdoe-lhe.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tende cuidado convosco! Se o teu irmão te ofender, repreende-o; e, se ele se arrepender, perdoa-lhe.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Tomem cuidado. “Se o seu irmão pecar, repreenda-o e se ele se arrepender, perdoe-lhe.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tende cuidado de vós mesmos; se teu irmão pecar, repreende-o; se ele se arrepender, perdoa-lhe.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Acautelai-vos. Se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; se ele se arrepender, perdoa-lhe.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Olhai por vós mesmos. E, se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; e, se ele se arrepender, perdoa-lhe;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Olhai por vós mesmos. E, se teu irmão pecar contra ti, repreende-o e, se ele se arrepender, perdoa-lhe.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, cuidado com o que vocês fazem. Se o seu irmão pecar, aconselhe-o. E se ele se arrepender, perdoe-o.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tenham cuidado! Se o teu irmão pecar, repreende-o. E se ele se arrepender, perdoa-lhe.
Portuguese Bible Old Orthography
Olhai por vós mesmos. E, se teu irmão pecar contra ti, repreende-o; e, se ele se arrepender, perdoa-lhe;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Tenham cuidado. Se o seu irmão pecar, repreenda-o; se ele se arrepender, perdoe-lhe.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eu estou avisando a vocês! “ ‘Chame a atenção de seu irmão se ele pecar, e perdoe-lhe se ele se arrepender.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Tenham cuidado! Se o seu irmão pecar, repreenda-o; se ele se arrepender, perdoe.
Portuguese NVI
Tomem cuidado. "Se o seu irmão pecar, repreenda-o e, se ele se arrepender, perdoe-lhe.
Portuguese NVI 2023
Tomem cuidado. ― Se o seu irmão pecar, repreenda‑o e, se ele se arrepender, perdoe‑lhe.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, tenham cuidado! “Se um irmão pecar, repreenda-o e, se ele se arrepender, perdoe-o.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deem atenção! Repreende o teu irmão se ele pecar e perdoa-lhe se se arrepender.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tomai cuidado de vós. Se teu irmão pecar, repreende-o; e, se ele se arrepender, perdoa-lhe.