Luke 17:36 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
[Dois homens estarão no campo; um será tomado, e o outro será deixado.]
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Dois homens estarão no campo: um será tomado e o outro será deixado.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Duas pessoas estarão na machamba; uma será tirada e a outra deixada.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
[Dois homens estarão no campo; um será levado, e o outro, deixado.]
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
[Dois estarão no campo; um será tomado, e o outro, deixado.]
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Dois estarão no campo; um será tomado, e outro será deixado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Dois estarão no campo; um será tomado, o outro será deixado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
[Dois homens estarão no campo: um será levado e o outro fica.»]
Portuguese Bible Old Orthography
Dois estarão no campo; um será tomado, e outro será deixado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
[Dois estarão no campo: um será tomado, e o outro será deixado.]
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
da mesma forma será com as pessoas que estiverem trabalhando lado a lado nos campos; uma será tirada e a outra deixada”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
[Naquele dia, dois homens estarão trabalhando na fazenda: um será levado, e o outro, deixado.]
Portuguese NVI
Duas pessoas estarão no campo; uma será tirada e a outra deixada".
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Dois homens estarão trabalhando juntos num campo; um será levado, e o outro, deixado”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Do mesmo modo, dois homens estarão a trabalhar no campo e um será levado e o outro ficará.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
[dois homens estarão no campo, um será tomado e o outro deixado.]