Luke 18:24 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Jesus, vendo-o assim, disse: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus viu que ele estava triste e disse: — Como é difícil para os ricos entrarem no reino de Deus!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Vendo-o assim, Jesus exclamou: «Como é difícil para os que têm riquezas entrar no Reino de Deus!
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ao vê-lo entristecido, Jesus disse: “Como é difícil aos ricos entrar no Reino de Deus!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, vendo-o assim, Jesus disse: Como é difícil para os que têm riquezas entrar no reino de Deus!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E Jesus, vendo-o assim triste, disse: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, vendo Jesus que ele ficara muito triste, disse: Quão dificilmente entrarão no Reino de Deus os que têm riquezas!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, vendo Jesus que ele ficara muito triste, disse: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando Jesus viu a reação do homem, ele disse: “Como é difícil para um rico entrar no Reino de Deus!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando Jesus o viu assim, comentou: «Como é difícil aos ricos entrar no reino de Deus!
Portuguese Bible Old Orthography
E, vendo Jesus que ele ficara muito triste, disse: Quão dificilmente entrarão no Reino de Deus os que têm riquezas!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Jesus, vendo-o assim triste, disse: — Como é difícil para os que têm riquezas entrar no Reino de Deus!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Jesus ficou olhando para ele com tristeza e disse aos seus discípulos: “Como é difícil para os ricos entrarem no Reino de Deus!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vendo a tristeza dele, Jesus disse: — Como é difícil os ricos entrarem no Reino de Deus!
Portuguese NVI
Vendo-o entristecido, Jesus disse: "Como é difícil aos ricos entrar no Reino de Deus!
Portuguese NVI 2023
Vendo‑o entristecido, Jesus disse: ― Como é difícil aos ricos entrar no reino de Deus!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ao ver a tristeza daquele homem, Jesus disse: “Como é difícil os ricos entrarem no reino de Deus!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jesus, ao vê-lo assim triste, disse: “Como é difícil os ricos entrarem no reino de Deus!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Jesus, olhando-o, disse: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas!