Luke 18:25 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois é mais fácil um camelo passar pelo fundo duma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
É mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha, do que um rico entrar no reino de Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Sim, é mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus!»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
De facto, é mais fácil passar um camelo pelo buraco de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois é mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no reino de Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no reino de Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque é mais fácil entrar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no Reino de Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque é mais fácil entrar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no reino de Deus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
É mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sim, é mais fácil um camelo passar pelo fundo duma agulha do que um rico entrar no reino de Deus.»
Portuguese Bible Old Orthography
Porque é mais fácil entrar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no Reino de Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque é mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
É mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
É mais difícil um rico entrar no Reino de Deus do que um camelo passar pelo fundo de uma agulha.
Portuguese NVI
De fato, é mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus".
Portuguese NVI 2023
De fato, é mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no reino de Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Na verdade, é mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha que um rico entrar no reino de Deus”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
É mais fácil um camelo passar pelo fundo duma agulha do que um rico entrar reino de Deus!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois mais fácil é passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no reino de Deus.