Luke 18:32 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
pois será entregue aos gentios, e escarnecido, injuriado e cuspido;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele será entregue aos que não são judeus e estes vão zombar dele, insultá-lo, cuspir nele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
vai ser entregue aos gentios, vai ser escarnecido, maltratado e coberto de escarros;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ele será entregue aos gentios que zombarão dele, o insultarão, cuspirão nele,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
pois ele será entregue aos gentios, que haverão de ridicularizá-lo, insultá-lo e cuspir-lhe;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
pois será ele entregue aos gentios, escarnecido, ultrajado e cuspido;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pois há de ser entregue aos gentios e escarnecido, injuriado e cuspido;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pois há de ser entregue aos gentios, e escarnecido, injuriado e cuspido;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ele será entregue aos pagãos, e eles zombarão dele, o insultarão e cuspirão nele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Será entregue aos pagãos que vão troçar dele, insultá-lo e cuspir-lhe,
Portuguese Bible Old Orthography
Pois há de ser entregue aos gentios e escarnecido, injuriado e cuspido;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ele será entregue aos gentios, que vão zombar dele, insultá-lo e cuspir nele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele será entregue nas mãos dos gentios para ser zombado, maltratado, cuspido, açoitado e morto.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele será entregue aos não judeus, e estes vão zombar dele, insultá-lo, cuspir nele
Portuguese NVI
Ele será entregue aos gentios que zombarão dele, o insultarão, cuspirão nele, o açoitarão e o matarão.
Portuguese NVI 2023
Ele será entregue aos gentios, que zombarão dele, o insultarão, cuspirão nele,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele será entregue aos gentios, e zombarão dele, o insultarão e cuspirão nele.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Será entregue aos gentios, que farão troça dele, o insultarão e cuspirão nele,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
pois será entregue aos gentios, escarnecido, ultrajado e cuspido;