Luke 18:34 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas eles não entenderam nada disso; essas palavras lhes eram obscuras, e não percebiam o que lhes dizia.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os discípulos, porém, não entenderam nada do que Jesus falou. O sentido daquelas palavras estava escondido deles e eles não sabiam do que Jesus falava.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eles, porém, nada disto entenderam. Aquela linguagem era incompreensível para eles, e não entendiam o que lhes dizia.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Os discípulos não entenderam nada destas coisas. O significado destas palavras lhes estava oculto e eles não sabiam do que Jesus estava a falar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todavia, eles não entenderam nada disso; essas palavras lhes eram obscuras, e não compreendiam o que ele lhes dizia.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eles, porém, nada compreenderam acerca destas coisas; e o sentido destas palavras era-lhes encoberto, de sorte que não percebiam o que ele dizia.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E eles nada disso entendiam, e esta palavra lhes era encoberta, não percebendo o que se lhes dizia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E eles nada disto entendiam, e esta palavra lhes era encoberta, não percebendo o que se lhes dizia.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Porém, eles não entenderam nada do que Jesus lhes dissera. O significado do que Jesus disse foi escondido dos discípulos, e eles não compreenderam o que ele estava falando.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os discípulos não perceberam nada daquilo. Era para eles uma linguagem velada; coisas que eles não compreendiam.
Portuguese Bible Old Orthography
E eles nada disso entendiam, e esta palavra lhes era encoberta, não percebendo o que se lhes dizia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eles, porém, não entenderam nada disso. O significado dessas palavras lhes era encoberto, e eles não sabiam do que Jesus estava falando.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porém os discípulos não entenderam nenhuma palavra do que ele dizia; porque o significado das palavras era difícil para eles entenderem.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os discípulos não entenderam nada do que Jesus disse. O que essas palavras queriam dizer estava escondido deles, e eles não sabiam do que Jesus estava falando.
Portuguese NVI
Os discípulos não entenderam nada dessas coisas. O significado dessas palavras lhes estava oculto, e eles não sabiam do que ele estava falando.
Portuguese NVI 2023
Os discípulos não entenderam nada disso. O significado dessas palavras lhes era encoberto, e não sabiam do que ele estava falando.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os discípulos, porém, não entenderam. O significado dessas palavras lhes estava oculto, e não sabiam do que ele falava.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eles, porém, não compreenderam o que Jesus dizia. O significado daquelas palavras estava escondido, de maneira que não conseguiram apanhar o sentido da conversa.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eles, porém, nada disso entenderam; e o sentido dessas palavras era-lhes oculto, e não percebiam o que ele dizia.