Luke 19:12 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse pois: Certo homem nobre partiu para uma terra longínqua, a fim de tomar posse de um reino e depois voltar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Um homem nascido de família importante foi para um país distante a fim de tomar posse de um reino e depois voltar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Disse, pois: «Um homem nobre partiu para uma região longínqua, a fim de tomar posse de um reino e em seguida voltar.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ele disse: “Um homem de nobre nascimento foi para uma terra distante para ser coroado rei e depois voltar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E disse: Um homem nobre partiu para uma terra distante, a fim de ser feito rei e depois voltar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, disse: Certo homem nobre partiu para uma terra distante, com o fim de tomar posse de um reino e voltar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Disse, pois: Certo homem nobre partiu para uma terra remota, a fim de tomar para si um reino e voltar depois.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Disse pois: Certo homem nobre partiu para uma terra remota, a fim de tomar para si um reino e voltar depois.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
“Certo homem nobre iria viajar para um país distante, para ser coroado rei daquele lugar e, depois, retornaria para casa.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Havia um homem de boas famílias que partiu para outro país, a fim de ser nomeado rei e em seguida voltar.
Portuguese Bible Old Orthography
Disse, pois: Certo homem nobre partiu para uma terra remota, a fim de tomar para si um reino e voltar depois.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por isso, Jesus disse: — Certo homem nobre partiu para uma terra distante, a fim de tomar posse de um reino e voltar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele disse: “Um homem nobre que morava em certa província foi chamado à distante capital do império para ser coroado rei da sua província.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Jesus disse: — Certo homem de uma família importante foi para um país que ficava bem longe, para lá ser feito rei e depois voltar.
Portuguese NVI
Ele disse: "Um homem de nobre nascimento foi para uma terra distante para ser coroado rei e depois voltar.
Portuguese NVI 2023
Ele disse: ― Um homem de nobre nascimento foi para uma terra distante para ser coroado rei e depois voltar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Disse ele: “Um nobre foi chamado a um país distante para ser coroado rei e depois voltar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Um certo homem nobre foi chamado a uma terra distante para aí ser coroado rei e depois regressar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse, pois: Certo homem ilustre foi para um país longínquo, a fim de obter para si o governo e voltar.