Luke 2:1 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Naqueles dias saiu um decreto da parte de César Augusto, para que todo o mundo fosse recenseado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Naquela época, o imperador Augusto mandou publicar uma lei dizendo que todo o mundo romano devia se registrar para um recenseamento.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por aqueles dias, saiu um édito da parte de César Augusto para ser recenseada toda a terra.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Naqueles dias, César Augusto publicou um decreto que ordenava o recenseamento de todo o Império Romano.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Naqueles dias, saiu um decreto da parte de César Augusto para que o mundo inteiro fosse recenseado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Naqueles dias, foi publicado um decreto de César Augusto, convocando toda a população do império para recensear-se.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E aconteceu, naqueles dias, que saiu um decreto da parte de César Augusto, para que todo o mundo se alistasse.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ACONTECEU naqueles dias que saiu um decreto da parte de César Augusto, para que todo o mundo se alistasse
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Naquela época, o imperador Augusto emitiu um decreto, no qual ordenava que fosse feita uma contagem de toda a população do Império Romano.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por essa altura, o imperador Augusto decretou que se fizesse o recenseamento de toda a população do império romano.
Portuguese Bible Old Orthography
E aconteceu, naqueles dias, que saiu um decreto da parte de César Augusto, para que todo o mundo se alistasse.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Naqueles dias, foi publicado um decreto de César Augusto, convocando toda a população do Império para recensear-se.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por esse tempo César Augusto, o imperador, decretou que se fizesse um recenseamento de todo o império romano.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Naquele tempo o imperador Augusto mandou uma ordem para todos os povos do Império. Todas as pessoas deviam se registrar a fim de ser feita uma contagem da população.
Portuguese NVI
Naqueles dias César Augusto publicou um decreto ordenando o recenseamento de todo o império romano.
Portuguese NVI 2023
Naqueles dias, César Augusto publicou um decreto ordenando o recenseamento de todo o império romano.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Naqueles dias, o imperador Augusto decretou um recenseamento em todo o império romano.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por esse tempo, César Augusto, o imperador romano, mandou que se fizesse um registo geral dos habitantes de todo o império.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Naqueles dias, foi expedido um decreto de César Augusto, para que todo o mundo fosse recenseado.