Luke 2:13 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então, de repente, apareceu junto ao anjo grande multidão da milícia celestial, louvando a Deus e dizendo:
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
De repente, uma multidão de outros anjos vindos do céu juntou-se ao primeiro anjo. E, todos juntos, louvavam a Deus, dizendo:
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De repente, juntou-se ao anjo uma multidão do exército celeste, louvando a Deus e dizendo:
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
De repente, uma grande multidão do exército celestial apareceu com o anjo, a louvar a Deus e dizendo:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, de repente, uma grande multidão do exército celestial apareceu junto ao anjo, louvando a Deus e dizendo:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, subitamente, apareceu com o anjo uma multidão da milícia celestial, louvando a Deus e dizendo:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, no mesmo instante, apareceu com o anjo uma multidão dos exércitos celestiais, louvando a Deus e dizendo:
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, no mesmo instante, apareceu com o anjo uma multidão dos exércitos celestiais, louvando a Deus, e dizendo:
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
De repente, muitos seres celestiais apareceram, louvando a Deus e dizendo:
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Nisto, juntaram-se ao anjo muitos outros anjos do céu louvando a Deus e cantando:
Portuguese Bible Old Orthography
E, no mesmo instante, apareceu com o anjo uma multidão dos exércitos celestiais, louvando a Deus e dizendo:
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, de repente, apareceu com o anjo uma multidão do exército celestial, louvando a Deus e dizendo:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
De repente, juntou-se ao anjo uma grande multidão de anjos, o exército celestial, louvando a Deus e cantando:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No mesmo instante apareceu junto com o anjo uma multidão de outros anjos, como se fosse um exército celestial. Eles cantavam hinos de louvor a Deus, dizendo:
Portuguese NVI
De repente, uma grande multidão do exército celestial apareceu com o anjo, louvando a Deus e dizendo:
Portuguese NVI 2023
De repente, uma grande multidão do exército celestial apareceu com o anjo, louvando a Deus e dizendo:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
De repente, juntou-se ao anjo uma grande multidão do exército celestial, louvando a Deus e dizendo:
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E de repente, juntou-se outro grande grupo de anjos, louvando a Deus:
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
De repente, apareceu com o anjo uma multidão da milícia celestial, louvando a Deus e dizendo: