Luke 2:18 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e todos os que a ouviram se admiravam do que os pastores lhes diziam.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todos os que ouviam o que os pastores diziam ficavam muito admirados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todos os que ouviram se admiravam do que lhes diziam os pastores.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
e todos os que ouviram o que os pastores diziam ficaram admirados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e todos os que ouviam os pastores ficavam muito admirados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todos os que ouviram se admiraram das coisas referidas pelos pastores.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E todos os que a ouviram se maravilharam do que os pastores lhes diziam.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E todos os que a ouviram se maravilharam do que os pastores lhes diziam.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Todos os que ouviram o que os pastores diziam ficaram impressionados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Todos os que ouviram o que os pastores diziam ficavam muito admirados.
Portuguese Bible Old Orthography
E todos os que a ouviram se maravilharam do que os pastores lhes diziam.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todos os que ouviram se admiraram das coisas relatadas pelos pastores.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E todos os que ouviam a história dos pastores ficaram admirados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todos os que ouviram o que os pastores disseram ficaram muito admirados.
Portuguese NVI
e todos os que ouviram o que os pastores diziam ficaram admirados.
Portuguese NVI 2023
e todos os que ouviram o que os pastores diziam ficaram admirados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e todos que ouviam a história dos pastores ficavam admirados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Todos os que ouviam a história dos pastores mostravam-se espantados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todos os que o souberam se admiraram das coisas que lhes referiam os pastores;