Luke 2:51 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então, descendo com eles, foi para Nazaré, e era-lhes sujeito. E sua mãe guardava todas estas coisas em seu coração.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Jesus voltou com seus pais para Nazaré e lhes obedecia. Sua mãe, entretanto, guardava todas estas coisas no coração.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois desceu com eles, voltou para Nazaré e era-lhes submisso. Sua mãe guardava todas estas coisas no seu coração.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, foi com eles para Nazaré e obedecia-lhes. A mãe dele, porém, guardava todas estas coisas no seu coração.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E ele desceu com seus pais, indo para Nazaré, e obedecia a eles. E sua mãe guardava todas essas coisas no coração.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E desceu com eles para Nazaré; e era-lhes submisso. Sua mãe, porém, guardava todas estas coisas no coração.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E desceu com eles, e foi para Nazaré, e era-lhes sujeito. E sua mãe guardava no coração todas essas coisas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E desceu com eles, e foi para Nazaré, e era-lhes sujeito. E sua mãe guardava no seu coração todas estas coisas.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, Jesus voltou com os seus pais para Nazaré e continuou a ser obediente a eles. A sua mãe observava, com muita atenção, tudo o que acontecia.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus voltou então com eles para Nazaré, e continuou a ser-lhes obediente. Sua mãe guardava atentamente todas estas coisas no coração.
Portuguese Bible Old Orthography
E desceu com eles, e foi para Nazaré, e era-lhes sujeito. E sua mãe guardava no coração todas essas coisas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E voltou com eles para Nazaré e era submisso a eles. E a mãe dele guardava todas estas coisas no coração.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então ele voltou para Nazaré, e era obediente a eles. Sua mãe, porém, guardava todas estas coisas no coração.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Jesus voltou com os seus pais para Nazaré e continuava a ser obediente a eles. E a sua mãe guardava tudo isso no coração.
Portuguese NVI
Então foi com eles para Nazaré, e era-lhes obediente. Sua mãe, porém, guardava todas essas coisas em seu coração.
Portuguese NVI 2023
Então, foi com eles para Nazaré e lhes era obediente. A sua mãe, porém, guardava todas essas coisas no coração.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então voltou com os pais para Nazaré, e lhes era obediente. Sua mãe guardava todas essas coisas no coração.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jesus voltou com os pais para Nazaré e era-lhes obediente. E a sua mãe guardava todas estas coisas no coração.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, desceu com eles, e foi para Nazaré, e estava-lhes sujeito. Mas sua mãe guardava todas essas coisas no seu coração.