Luke 20:25 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse-lhes então: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles disseram: — Do imperador. Então, ele lhes disse: — Deem ao imperador o que é do imperador e a Deus o que é de Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Disse-lhes, então: «Dai, pois, a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“De César.” — Responderam os espiões. Jesus lhes disse: “Portanto, dêem a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Disse-lhes então: Dai a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Dai, pois, a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Disse-lhes, então: Dai, pois, a César o que é de César e a Deus, o que de Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Disse-lhes então: Dai, pois, a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ele lhes disse: “Então, deem ao imperador o que pertence ao imperador. E deem a Deus o que pertence a Deus.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus concluiu: «Pois bem, deem então a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.»
Portuguese Bible Old Orthography
Disse-lhes, então: Dai, pois, a César o que é de César e a Deus, o que é de Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Pois deem a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles responderam: “De César, imperador romano”. Ele lhes disse: “Então, entreguem a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Jesus disse: — Deem ao Imperador o que é do Imperador e deem a Deus o que é de Deus.
Portuguese NVI
"De César", responderam eles. Ele lhes disse: "Portanto, dêem a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus".
Portuguese NVI 2023
― De César — responderam. Ele lhes disse: ― Então, deem a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Então deem a César o que pertence a César, e deem a Deus o que pertence a Deus”, disse ele.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jesus disse-lhes: “Sendo assim, deem a César o que é de César e a Deus o que é de Deus!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse-lhes Jesus: Dai, pois, a César o que é de César e a Deus o que é de Deus.