Luke 21:11 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e haverá em vários lugares grandes terremotos, e pestes e fomes; haverá também coisas espantosas, e grandes sinais do céu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Haverá grandes terremotos, fome e epidemias em vários lugares. Acontecerão coisas terríveis e grandes sinais serão vistos no céu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Haverá grandes terramotos e, em vários lugares, fomes e epidemias; haverá fenómenos apavorantes e grandes sinais no céu.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Haverá grandes terramotos, fomes, pestes em vários lugares, acontecimentos terríveis e grandes sinais provenientes do céu.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e em vários lugares haverá grandes terremotos, pragas e fomes; haverá também coisas espantosas e grandes sinais no céu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
haverá grandes terremotos, epidemias e fome em vários lugares, coisas espantosas e também grandes sinais do céu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e haverá, em vários lugares, grandes terremotos, e fomes, e pestilências; haverá também coisas espantosas e grandes sinais do céu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E haverá em vários lugares grandes terremotos, e fomes e pestilências; haverá também coisas espantosas, e grandes sinais do céu.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Haverá fortes tremores de terra, muita fome e epidemias em muitos lugares. Além disso, serão vistos estranhos sinais no céu, que irão aterrorizar a todos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Haverá grandes terramotos, fomes e pestes em muitos lugares, hão de ver-se coisas espantosas e do céu virão grandes sinais.
Portuguese Bible Old Orthography
e haverá, em vários lugares, grandes terremotos, e fomes, e pestilências; haverá também coisas espantosas e grandes sinais do céu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Haverá grandes terremotos, epidemias e fome em vários lugares, coisas espantosas e também grandes sinais vindos do céu.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e haverá grandes terremotos, fomes e epidemias de doenças em vários lugares da terra, e coisas terríveis com grandes sinais acontecendo nos céus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Em vários lugares haverá grandes tremores de terra, falta de alimentos e epidemias. Acontecerão coisas terríveis, e grandes sinais serão vistos no céu.
Portuguese NVI
Haverá grandes terremotos, fomes e pestes em vários lugares, e acontecimentos terríveis e grandes sinais provenientes do céu.
Portuguese NVI 2023
Haverá grandes terremotos, fomes e pestes em vários lugares, acontecimentos terríveis e grandes sinais provenientes do céu.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Haverá grandes terremotos, fome e peste em vários lugares, e acontecimentos terríveis e grandes sinais no céu.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E haverá grandes terramotos e fomes em muitos sítios e epidemias, e ver-se-ão grandes sinais vindos dos céus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
haverá grandes terremotos, pestes e fomes em diversos lugares, e haverá terrores e grandes sinais do céu.