Luke 21:12 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas antes de todas essas coisas vos hão de prender e perseguir, entregando-vos às sinagogas e aos cárceres, e conduzindo-vos à presença de reis e governadores, por causa do meu nome.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas antes de tudo isto acontecer, vocês serão presos e perseguidos. Vocês serão levados para as sinagogas para julgamento e serão postos em prisões. E por minha causa serão levados para diante dos reis e dos governadores.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Mas, antes de tudo, vão deitar-vos as mãos e perseguir-vos, entregando-vos às sinagogas e metendo-vos nas prisões; hão-de conduzir-vos perante reis e governadores, por causa do meu nome.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Mas, antes de tudo isto, prender-vos-ão e perseguir-vos-ão. Então, eles vos entregarão às sinagogas e prisões e vocês serão levados à presença de reis e governadores, tudo por causa do meu nome.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas, antes que todas essas coisas aconteçam, eles vos prenderão e perseguirão, entregando-vos às sinagogas e aos cárceres, e conduzindo-vos à presença de reis e governadores, por causa do meu nome.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Antes, porém, de todas estas coisas, lançarão mão de vós e vos perseguirão, entregando-vos às sinagogas e aos cárceres, levando-vos à presença de reis e governadores, por causa do meu nome;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas, antes de todas essas coisas, lançarão mão de vós e vos perseguirão, entregando- às sinagogas e às prisões e conduzindo-vos à presença de reis e governadores, por amor do meu nome.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas antes de todas estas coisas lançarão mão de vós, e vos perseguirão, entregando-vos às sinagogas e às prisões, e conduzindo-vos à presença de reis e presidentes, por amor do meu nome.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas, antes de tudo isso, eles irão prendê-los e persegui-los. Eles irão arrastá-los até às sinagogas e os jogarão na prisão. Vocês serão julgados por reis e governadores, por minha causa.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas antes de tudo isso, vocês serão presos e perseguidos, levados a julgamento nas sinagogas e lançados na prisão. Vão ter que comparecer diante de reis e governadores, por minha causa,
Portuguese Bible Old Orthography
Mas, antes de todas essas coisas, lançarão mão de vós e vos perseguirão, entregando- vos às sinagogas e às prisões e conduzindo-vos à presença de reis e governadores, por amor do meu nome.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Antes, porém, de todas estas coisas, vocês serão presos e perseguidos. Vocês serão entregues às sinagogas e lançados nas prisões; serão levados à presença de reis e de governadores, por causa do meu nome.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Porém antes de tudo isso, haverá um tempo de tremenda perseguição, e por causa do meu nome vocês serão arrastados para as sinagogas e prisões, levados diante de reis e governadores; tudo por causa do meu nome.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Mas, antes de acontecer tudo isso, vocês serão presos e perseguidos. Vocês serão entregues para serem julgados nas sinagogas e depois serão jogados na cadeia. Por serem meus seguidores, vocês serão levados aos reis e aos governadores para serem julgados.
Portuguese NVI
"Mas antes de tudo isso, prenderão e perseguirão vocês. Então os entregarão às sinagogas e prisões, e vocês serão levados à presença de reis e governadores, tudo por causa do meu nome.
Portuguese NVI 2023
― Antes, porém, de tudo isso, prenderão e perseguirão vocês. Então, eles os entregarão às sinagogas e prisões, e vocês serão levados à presença de reis e de governadores, tudo por causa do meu nome.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Antes de tudo isso, porém, haverá um tempo de perseguição. Vocês serão arrastados para sinagogas e prisões e, por minha causa, serão julgados diante de reis e governadores.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas, antes disto tudo, prender-vos-ão e perseguir-vos-ão. Levar-vos-ão às sinagogas e prisões e conduzir-vos-ão à presença de reis e governantes por causa do meu nome.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas, antes de tudo isso, vos hão de prender e perseguir, entregando-vos às sinagogas e aos cárceres, levando-vos à presença de reis e governadores por causa do meu nome;