Luke 21:20 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas, quando virdes Jerusalém cercada de exércitos, sabei então que é chegada a sua desolação.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando virem Jerusalém cercada por exércitos, saberão que a sua destruição está próxima.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Mas, quando virdes Jerusalém sitiada por exércitos, ficai sabendo que a sua ruína está próxima.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Quando virem Jerusalém rodeada de exércitos, vocês saberão que a sua devastação está próxima.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando virdes Jerusalém cercada de exércitos, sabei então que chegou a sua desolação.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quando, porém, virdes Jerusalém sitiada de exércitos, sabei que está próxima a sua devastação.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas, quando virdes Jerusalém cercada de exércitos, sabei, então, que é chegada a sua desolação.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas, quando virdes Jerusalém cercada de exércitos, sabei então que é chegada a sua desolação.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
No entanto, quando vocês virem Jerusalém cercada por exércitos, então, saberão que a destruição da cidade está próxima.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Quando virem Jerusalém cercada por exércitos, ficarão a saber que não tardará a ser destruída.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas, quando virdes Jerusalém cercada de exércitos, sabei, então, que é chegada a sua desolação.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Quando, porém, vocês virem Jerusalém sitiada de exércitos, saibam que está próxima a sua devastação.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Mas, quando vocês virem que Jerusalém está cercada de exércitos, então saberão que chegou o tempo da destruição dela.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Jesus disse ainda: — Quando vocês virem a cidade de Jerusalém cercada por exércitos, fiquem sabendo que logo ela será destruída.
Portuguese NVI
"Quando virem Jerusalém rodeada de exércitos, vocês saberão que a sua devastação está próxima.
Portuguese NVI 2023
― Quando virem Jerusalém rodeada de exércitos, vocês saberão que a sua devastação está próxima.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“E, quando virem Jerusalém cercada de exércitos, saberão que chegou a hora de sua destruição.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas, quando virem Jerusalém cercada por exércitos, saberão que chegou a hora da sua destruição.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas, quando virdes os exércitos cercarem Jerusalém, então, sabei que está próxima a sua desolação.