Luke 21:26 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
os homens desfalecerão de terror, e pela expectação das coisas que sobrevirão ao mundo; porquanto os poderes do céu serão abalados.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Muitos desmaiarão de medo e de apreensão com o que vai acontecer ao mundo, pois os corpos celestes serão abalados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
os homens morrerão de pavor, na expectativa do que vai acontecer ao universo, pois as forças celestes serão abaladas.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Os homens desmaiarão de terror, apreensivos com o que estará a sobrevir ao mundo; e os poderes celestes serão abalados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os homens desmaiarão de terror pela expectativa das coisas que acontecerão com o mundo; porque os poderes do céu serão abalados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
haverá homens que desmaiarão de terror e pela expectativa das coisas que sobrevirão ao mundo; pois os poderes dos céus serão abalados.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
homens desmaiando de terror, na expectação das coisas que sobrevirão ao mundo, porquanto os poderes do céu serão abalados.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Homens desmaiando de terror, na expectação das coisas que sobrevirão ao mundo; porquanto as virtudes do céu serão abaladas.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
As pessoas irão desmaiar de medo, aterrorizadas com o que estará acontecendo no mundo, pois os poderes dos céus serão abalados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Haverá quem desfaleça com medo do que vai acontecer em toda a Terra, porque as forças do espaço serão abaladas.
Portuguese Bible Old Orthography
homens desmaiando de terror, na expectação das coisas que sobrevirão ao mundo, porquanto os poderes do céu serão abalados.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Haverá pessoas que desmaiarão de terror e pela expectativa das coisas que sobrevirão ao mundo, pois os poderes dos céus serão abalados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Muitas pessoas desmaiarão por causa da terrível destruição que elas verão chegando sobre a terra, porque até os poderes dos céus serão abalados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Em todo o mundo muitas pessoas desmaiarão de terror ao pensarem no que vai acontecer, pois os poderes do espaço serão abalados.
Portuguese NVI
Os homens desmaiarão de terror, apreensivos com o que estará sobrevindo ao mundo; e os poderes celestes serão abalados.
Portuguese NVI 2023
Os homens desmaiarão de terror, ficarão apreensivos com o que sobrevirá ao mundo, pois os poderes celestiais serão abalados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
As pessoas ficarão aterrorizadas diante do que estará prestes a acontecer na terra, pois os poderes dos céus serão abalados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A coragem de muitos ficará enfraquecida ao verem o destino terrível que se aproxima da Terra, porque as forças que suportam o universo serão sacudidas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
desfalecendo os homens de medo e pela expectação das coisas que sobreveem ao mundo; pois as potestades dos céus serão abaladas.