Luke 21:30 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
quando começam a brotar, sabeis por vós mesmos, ao vê-las, que já está próximo o verão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando veem as folhas começarem a brotar, vocês sabem que o verão está chegando.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando começam a deitar rebentos, ao vê-los, ficais a saber que o Verão está próximo.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quando elas brotam, vocês mesmos percebem e sabem que o verão está próximo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
quando começam a brotar, e as observais, vós mesmos sabeis que o verão já está próximo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quando começam a brotar, vendo-o, sabeis, por vós mesmos, que o verão está próximo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quando já começam a brotar, vós sabeis por vós mesmos, vendo-as, que perto está já o verão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quando já têm rebentado, vós sabeis por vós mesmos, vendo-as, que perto está já o verão.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando vocês veem novas folhas aparecerem ninguém precisa lhes dizer que o verão está próximo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando as suas folhas começam a aparecer, vê-se logo que o verão se aproxima.
Portuguese Bible Old Orthography
Quando já começam a brotar, vós sabeis por vós mesmos, vendo-as, que perto está já o verão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando veem que começam a brotar, vocês mesmos sabem que o verão está próximo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando aparecem as folhas, vocês mesmos percebem e sabem sem ninguém dizer que o verão está próximo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando vocês veem que as suas folhas começam a brotar, vocês já sabem que está chegando o verão.
Portuguese NVI
Quando elas brotam, vocês mesmos percebem e sabem que o verão está próximo.
Portuguese NVI 2023
quando elas brotam, vocês veem isso e sabem que o verão está próximo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando as folhas aparecem, vocês sabem reconhecer, por conta própria, que o verão está próximo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando rebentam as folhas, não é preciso que vos digam que o verão está perto.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
quando começarem a brotar, sabeis por vós mesmos, ao vê-las, que o verão está próximo;