Luke 21:7 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Perguntaram-lhe então: Mestre, quando, pois, sucederão estas coisas? E que sinal haverá, quando elas estiverem para se cumprir?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles lhe perguntaram: — Mestre, quando acontecerão essas coisas? Qual será o sinal de que essas coisas estão prestes a acontecer?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Perguntaram-lhe, então: «Mestre, quando sucederá isso? E qual será o sinal de que estas coisas estão para acontecer?»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Mestre,” — Perguntaram os discípulos. — “quando vão acontecer essas coisas? E qual vai ser o sinal de que elas estão prestes a acontecer?”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então lhe perguntaram: Mestre, quando acontecerão essas coisas? E que sinal haverá, quando estiverem para se cumprir?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Perguntaram-lhe: Mestre, quando sucederá isto? E que sinal haverá de quando estas coisas estiverem para se cumprir?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E perguntaram-lhe, dizendo: Mestre, quando serão, pois, essas coisas? E que sinal haverá quando isso estiver para acontecer?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E perguntaram-lhe, dizendo: Mestre, quando serão, pois, estas coisas? E que sinal haverá quando isto estiver para acontecer?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eles lhe perguntaram: “Mestre, quando isso acontecerá? Qual será o sinal que mostrará que essas coisas acontecerão?”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Perguntaram-lhe então: «Mestre, quando será isso e qual vai ser o sinal de que todas essas coisas estão para acontecer?»
Portuguese Bible Old Orthography
E perguntaram-lhe, dizendo: Mestre, quando serão, pois, essas coisas? E que sinal haverá quando isso estiver para acontecer?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Perguntaram a Jesus: — Mestre, quando será isto? E que sinal haverá quando estas coisas estiverem para acontecer?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Mestre!”, disseram eles. “Quando acontecerão essas coisas? E haverá algum aviso antes dessa hora?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí eles perguntaram: — Mestre, quando será isso? Que sinal haverá para mostrar quando é que isso vai acontecer?
Portuguese NVI
"Mestre", perguntaram eles, "quando acontecerão essas coisas? E qual será o sinal de que elas estão prestes a acontecer? "
Portuguese NVI 2023
― Mestre — perguntaram —, quando acontecerão essas coisas? Qual será o sinal de que estão prestes a acontecer?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então eles perguntaram: “Mestre, quando isso tudo acontecerá? Que sinal indicará que essas coisas estão prestes a se cumprir?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eles perguntaram-lhe: “Mestre! Quando será? Haverá algum sinal que o anuncie?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Perguntaram-lhe: Mestre, quando, pois, sucederá isso? E que sinal haverá, quando estiver para se cumprir?