Luke 22:17 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então havendo recebido um cálice, e tendo dado graças, disse: Tomai-o, e reparti-o entre vós;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então, pegando o cálice, Jesus agradeceu a Deus e disse: — Peguem isto e dividam entre vocês,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tomando uma taça, deu graças e disse: «Tomai e reparti entre vós,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ao receber um cálice, ele deu graças e disse: “Tomem isto e partilhem uns com os outros.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E, tendo recebido um cálice e dado graças, disse: Tomai-o e reparti-o entre vós;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, tomando um cálice, havendo dado graças, disse: Recebei e reparti entre vós;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, tomando o cálice e havendo dado graças, disse: Tomai-o e reparti- entre vós,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, tomando o cálice, e havendo dado graças, disse: Tomai-o, e reparti-o entre vós;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Jesus pegou o cálice e, após ter dado graças a Deus, ele disse: “Peguem isto e repartam entre vocês.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pegou então no cálice, deu graças a Deus e disse: «Tomem, repartam-no entre todos,
Portuguese Bible Old Orthography
E, tomando o cálice e havendo dado graças, disse: Tomai-o e reparti- o entre vós,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, pegando um cálice, depois de ter dado graças, disse: — Peguem e repartam entre vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele tomou um cálice de vinho e, depois que deu graças, disse: “Tomem isto e partilhem entre vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Jesus pegou o cálice de vinho, deu graças a Deus e disse: — Peguem isto e repartam entre vocês.
Portuguese NVI
Recebendo um cálice, ele deu graças e disse: "Tomem isto e partilhem uns com os outros.
Portuguese NVI 2023
Recebendo um cálice, ele deu graças e disse: ― Peguem o cálice e o partilhem uns com os outros.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então tomou um cálice de vinho e agradeceu a Deus. Depois, disse: “Tomem isto e partilhem entre vocês.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pegou então num cálice de vinho e, depois de ter dado graças, disse: “Tomem e repartam entre vós,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Depois de receber o cálice, havendo dado graças, disse: Tomai-o e distribui-o entre vós;