Luke 22:50 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então um deles feriu o servo do sumo sacerdote, e cortou-lhe a orelha direita.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E um deles atacou o servo do sumo sacerdote e lhe cortou a orelha direita.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E um deles feriu um servo do Sumo Sacerdote, cortando-lhe a orelha direita.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
E um deles feriu o servo do sumo sacerdote, decepando-lhe a orelha direita.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então um deles feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Um deles feriu o servo do sumo sacerdote e cortou-lhe a orelha direita.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E um deles feriu o servo do sumo sacerdote e cortou-lhe a orelha direita.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E um deles feriu o servo do sumo sacerdote, e cortou-lhe a orelha direita.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
E um deles atingiu o empregado do grande sacerdote, cortando sua orelha direita.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E um deles atacou logo o criado do chefe dos sacerdotes, cortando-lhe a orelha direita.
Portuguese Bible Old Orthography
E um deles feriu o servo do sumo sacerdote e cortou-lhe a orelha direita.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Um deles golpeou o servo do sumo sacerdote e cortou-lhe a orelha direita.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E um deles avançou contra o servo do sumo sacerdote, cortando sua orelha direita.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Um deles feriu com a espada o empregado do Grande Sacerdote, cortando a sua orelha direita.
Portuguese NVI
E um deles feriu o servo do sumo sacerdote, decepando-lhe a orelha direita.
Portuguese NVI 2023
Então, um deles feriu o servo do sumo sacerdote, decepando‑lhe a orelha direita.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E um deles feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E um deles chegou a desferir um golpe contra um servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Um deles deu um golpe no servo do sumo sacerdote e decepou-lhe a orelha direita.