Luke 22:60 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas Pedro respondeu: Homem, não sei o que dizes. E imediatamente estando ele ainda a falar, cantou o galo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pedro respondeu: — Eu não sei do que você está falando, homem! E naquele momento, enquanto Pedro ainda falava, um galo cantou.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pedro respondeu: «Homem, não sei o que dizes.» E, no mesmo instante, estando ele ainda a falar, cantou um galo.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pedro respondeu: “Homem, não sei do que você está a falar!” Falava ele ainda, quando o galo cantou.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas Pedro respondeu: Homem, não sei o que estás dizendo. Imediatamente, enquanto ele ainda estava falando, o galo cantou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas Pedro insistia: Homem, não compreendo o que dizes. E logo, estando ele ainda a falar, cantou o galo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Pedro disse: Homem, não sei o que dizes. E logo, estando ele ainda a falar, cantou o galo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Pedro disse: Homem, não sei o que dizes. E logo, estando ele ainda a falar, cantou o galo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
“Eu não tenho ideia do que você está falando!”, Pedro respondeu. Naquele momento, enquanto ele ainda estava falando, o galo cantou. O Senhor virou-se e olhou para Pedro.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E Pedro reafirmou: «Ó homem, não sei de que estás a falar!» Ainda ele estava a proferir estas palavras quando um galo cantou.
Portuguese Bible Old Orthography
E Pedro disse: Homem, não sei o que dizes. E logo, estando ele ainda a falar, cantou o galo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas Pedro insistiu: — Homem, não sei do que você está falando. E logo, enquanto Pedro ainda falava, o galo cantou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas Pedro respondeu: “Homem, eu não sei do que você está falando”. E, logo que ele disse essas palavras, um galo cantou.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas Pedro respondeu: — Homem, eu não sei do que é que você está falando! Naquele instante, enquanto ele falava, o galo cantou.
Portuguese NVI
Pedro respondeu: "Homem, não sei do que você está falando! " Falava ele ainda, quando o galo cantou.
Portuguese NVI 2023
Pedro respondeu: ― Homem, não sei do que você está falando! Imediatamente, enquanto ele falava, o galo cantou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pedro, porém, respondeu: “Homem, eu não sei do que você está falando”. E, no mesmo instante, o galo cantou.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas Pedro disse: “Homem, não sei o que estás para aí a dizer.” E enquanto pronunciava estas palavras, cantou um galo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu Pedro: Homem, não sei o que estás dizendo. Logo, estando ele ainda a falar, cantou o galo.