Luke 22:67 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Se tu és o Cristo, dize-no-lo. Replicou-lhes ele: Se eu vo-lo disser, não o crereis;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então, disseram a ele: — Se você é o Cristo, diga-nos! Jesus respondeu: — Mesmo que eu lhes diga, vocês não acreditarão em mim.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Disseram-lhe: «Declara-nos se Tu és o Messias.» Ele respondeu-lhes: «Se vo-lo disser, não me acreditareis
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Se você é o Cristo, diga-nos.” — Disseram eles. Jesus respondeu: “Se eu vos disser, não crerão em mim
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Dize-nos se tu és o Cristo. Ele respondeu: Se eu disser, não crereis;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se tu és o Cristo, dize-nos. Então, Jesus lhes respondeu: Se vo-lo disser, não o acreditareis;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e lhe perguntaram: Se tu és o Cristo, dize-nos. Ele replicou: Se vo-lo disser, não o crereis;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
És tu o Cristo? Dize-no-lo. Ele replicou: Se vo-lo disser, não o crereis;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eles disseram: “Diga para nós se você é realmente o Messias.” Jesus respondeu: “Mesmo se eu dissesse, vocês não acreditariam em mim.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Interrogaram-no então: «Diz-nos lá, és tu o Messias?» E ele respondeu: «Se vos disser que sim, não acreditam,
Portuguese Bible Old Orthography
e lhe perguntaram: Se tu és o Cristo, dize-nos. Ele replicou: Se vo-lo disser, não o crereis;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Se você é o Cristo, diga-nos. Então Jesus lhes respondeu: — Se disser, vocês não vão acreditar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Se você é o Cristo, diga-nos”, intimaram eles. Porém Jesus respondeu: “Se eu lhes disser, vocês não acreditarão em mim,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então lhe disseram: — Diga para nós se você é o Messias. Ele respondeu: — Se eu disser que sim, vocês não vão acreditar.
Portuguese NVI
"Se você é o Cristo, diga-nos", disseram eles. Jesus respondeu: "Se eu vos disser, não crereis em mim
Portuguese NVI 2023
― Diga‑nos se você é o Cristo — exigiram. Jesus respondeu: ― Se eu lhes disser, não crerão em mim
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e eles perguntaram: “Diga-nos, você é o Cristo?”. Jesus respondeu: “Se eu lhes disser, de modo algum acreditarão em mim.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
e intimado a responder. “Diz lá, tu és o Cristo?” Ele respondeu: “Se o disser, não acreditarão em mim
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se tu és o Cristo, dize-nos. Respondeu-lhes: Se eu vo-lo disser, não o crereis;