Luke 23:20 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mais uma vez, pois, falou-lhes Pilatos, querendo soltar a Jesus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pilatos queria libertar a Jesus e falou novamente com a multidão,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De novo, Pilatos dirigiu-lhes a palavra, querendo libertar Jesus.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Desejando soltar a Jesus, Pilatos dirigiu-se a eles novamente.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Pilatos lhes falou mais uma vez, pois queria soltar Jesus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Desejando Pilatos soltar a Jesus, insistiu ainda.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Falou, pois, outra vez Pilatos, querendo soltar a Jesus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Falou, pois, outra vez Pilatos, querendo soltar a Jesus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pilatos queria libertar Jesus. Então, falou com eles novamente.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pilatos, querendo soltar Jesus, falou outra vez ao povo.
Portuguese Bible Old Orthography
Falou, pois, outra vez Pilatos, querendo soltar a Jesus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pilatos, querendo soltar Jesus, falou outra vez ao povo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pilatos discutia com eles, porque queria soltar Jesus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Pilatos, querendo soltar Jesus, falou outra vez com a multidão.
Portuguese NVI
Desejando soltar a Jesus, Pilatos dirigiu-se a eles novamente.
Portuguese NVI 2023
Desejando soltar Jesus, Pilatos dirigiu‑se a eles novamente.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pilatos discutiu com eles, pois desejava soltar Jesus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pilatos ainda discutiu com eles, pois queria soltar Jesus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pilatos, querendo soltar a Jesus, falou-lhes de novo.