Luke 23:4 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então disse Pilatos aos principais sacerdotes, e às multidões: Não acho culpa alguma neste homem.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Pilatos disse aos líderes dos sacerdotes e à multidão: — Eu não encontro nenhum motivo para condenar este homem!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pilatos disse, então, aos sumos sacerdotes e à multidão: «Nada encontro de culpável neste homem.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, Pilatos disse aos chefes dos sacerdotes e à multidão: “Não encontro motivo para acusar este homem.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Pilatos disse aos principais sacerdotes e à multidão: Não acho culpa alguma neste homem.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse Pilatos aos principais sacerdotes e às multidões: Não vejo neste homem crime algum.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse Pilatos aos principais dos sacerdotes e à multidão: Não acho culpa alguma neste homem.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse Pilatos aos principais dos sacerdotes, e à multidão: Não acho culpa alguma neste homem.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, Pilatos disse aos chefes dos sacerdotes e à multidão que estava lá: “Eu não acho que este homem seja culpado de qualquer crime!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pilatos falou assim aos chefes dos sacerdotes e à multidão: «Não acho razão para condenar este homem.»
Portuguese Bible Old Orthography
E disse Pilatos aos principais dos sacerdotes e à multidão: Não acho culpa alguma neste homem.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Pilatos disse aos principais sacerdotes e às multidões: — Não vejo neste homem crime algum.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois Pilatos voltou-se para os sacerdotes principais e a multidão, e disse: “Não vejo nesse homem nenhum motivo de acusação!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Pilatos disse aos chefes dos sacerdotes e à multidão: — Não encontro nenhum motivo para condenar este homem.
Portuguese NVI
Então Pilatos disse aos chefes dos sacerdotes e à multidão: "Não encontro motivo para acusar este homem".
Portuguese NVI 2023
Então, Pilatos disse aos chefes dos sacerdotes e à multidão: ― Não encontro motivo para acusar este homem.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pilatos se voltou para os principais sacerdotes e para a multidão e disse: “Não vejo crime algum neste homem!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Pilatos voltou-se para os principais sacerdotes e para a multidão e disse: “Mas isto não constitiui um crime!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse Pilatos aos principais sacerdotes e à multidão: Não acho culpa alguma neste homem.