Luke 23:42 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então disse: Jesus, lembra-te de mim, quando entrares no teu reino.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E depois, disse: — Jesus, lembre-se de mim quando você entrar no seu reino.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E acrescentou: «Jesus, lembra-te de mim, quando estiveres no teu Reino.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, ele disse: “Jesus, lembra-te de mim quando entrares no teu Reino.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então disse: Jesus, lembra-te de mim, quando entrares no teu reino.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E acrescentou: Jesus, lembra-te de mim quando vieres no teu reino.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse a Jesus: Senhor, lembra-te de mim, quando entrares no teu Reino.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse a Jesus: Senhor, lembra-te de mim, quando entrares no teu reino.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, ele disse: “Jesus, por favor, lembre-se de mim quando você entrar em seu Reino!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E pediu a Jesus: «Lembra-te de mim quando chegares ao teu reino.»
Portuguese Bible Old Orthography
E disse a Jesus: Senhor, lembra-te de mim, quando entrares no teu Reino.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E acrescentou: — Jesus, lembre-se de mim quando você vier no seu Reino.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E em seguida disse: “Jesus, lembre-se de mim quando o Senhor entrar em seu Reino”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então disse: — Jesus, lembre de mim quando o senhor vier como Rei!
Portuguese NVI
Então ele disse: "Jesus, lembra-te de mim quando entrares no teu Reino".
Portuguese NVI 2023
Então, ele disse: ― Jesus, lembra‑te de mim quando entrares no teu reino.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então ele disse: “Jesus, lembre-se de mim quando vier no seu reino”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E acrescentou: “Jesus, lembra-te de mim quando entrares no teu reino.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
E disse: Jesus, lembra-te de mim quando entrares no teu reino.