Luke 24:15 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Enquanto assim comentavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou, e ia com eles;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Enquanto falavam e discutiam sobre o assunto, o próprio Jesus se aproximou e começou a andar com eles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Enquanto conversavam e discutiam, aproximou-se deles o próprio Jesus e pôs-se com eles a caminho;
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Enquanto conversavam e discutiam, o próprio Jesus aproximou-se e começou a caminhar com eles;
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Enquanto comentavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou e começou a acompanhá-los;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aconteceu que, enquanto conversavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou e ia com eles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E aconteceu que, indo eles falando entre si e fazendo perguntas um ao outro, o mesmo Jesus se aproximou e ia com eles.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E aconteceu que, indo eles falando entre si, e fazendo perguntas um ao outro, o mesmo Jesus se aproximou, e ia com eles.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Enquanto debatiam sobre isso, Jesus surgiu e começou a caminhar com eles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
No meio da conversa, Jesus aproximou-se e pôs-se a caminho com eles.
Portuguese Bible Old Orthography
E aconteceu que, indo eles falando entre si e fazendo perguntas um ao outro, o mesmo Jesus se aproximou e ia com eles.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Enquanto conversavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou e ia com eles.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
quando de repente o próprio Jesus veio, uniu-se a eles e começou a andar ao lado deles!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Enquanto conversavam e discutiam, o próprio Jesus chegou perto e começou a caminhar com eles,
Portuguese NVI
Enquanto conversavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou e começou a caminhar com eles;
Portuguese NVI 2023
Enquanto conversavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou e começou a caminhar com eles,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Enquanto conversavam e discutiam, o próprio Jesus se aproximou e começou a andar com eles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
De repente Jesus apareceu e juntou-se a eles, caminhando ao seu lado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Enquanto conversavam e discutiam, o mesmo Jesus aproximou-se deles e acompanhava-os;