Luke 24:31 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Abriram-se-lhes então os olhos, e o reconheceram; nisto ele desapareceu de diante deles.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Enquanto ele repartia o pão, os olhos deles se abriram e eles o reconheceram, mas Jesus desapareceu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, os seus olhos abriram-se e reconheceram-no; mas Ele desapareceu da sua presença.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, os olhos deles foram abertos e o reconheceram; e ele desapareceu da vista deles.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então os olhos deles foram abertos, e o reconheceram; e ele desapareceu de diante deles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
então, se lhes abriram os olhos, e o reconheceram; mas ele desapareceu da presença deles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Abriram-se-lhes, então, os olhos, e o conheceram, e ele desapareceu-lhes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Abriram-se-lhes então os olhos, e o conheceram, e ele desapareceu-lhes.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Então, seus olhos foram abertos e eles reconheceram Jesus. Depois, ele desapareceu da vista deles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Foi nessa altura que se lhes abriu o entendimento e o reconheceram, mas nisto ele desapareceu.
Portuguese Bible Old Orthography
Abriram-se-lhes, então, os olhos, e o conheceram, e ele desapareceu-lhes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então os olhos deles se abriram, e eles reconheceram Jesus; mas ele desapareceu da presença deles.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
quando, de repente, os seus olhos foram abertos e eles o reconheceram! Mas naquele momento ele desapareceu da vista deles!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí os olhos deles foram abertos, e eles reconheceram Jesus. Mas ele desapareceu.
Portuguese NVI
Então os olhos deles foram abertos e o reconheceram, e ele desapareceu da vista deles.
Portuguese NVI 2023
Então, os olhos deles foram abertos e o reconheceram, mas ele desapareceu.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então os olhos deles foram abertos e o reconheceram. Nesse momento, ele desapareceu.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Foi então que, de repente, os seus olhos se abriram e o reconheceram. E naquele preciso momento ele desapareceu.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
então, se lhes abriram os olhos e o reconheceram; mas ele desapareceu de diante deles.