Luke 24:47 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e que em seu nome se pregasse o arrependimento para remissão dos pecados, a todas as nações, começando por Jerusalém.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e que o arrependimento para o perdão dos pecados será proclamado em seu nome para todas as nações, começando em Jerusalém.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
que havia de ser anunciada, em seu nome, a conversão para o perdão dos pecados a todos os povos, começando por Jerusalém.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
e que em seu nome seria pregado o arrependimento para perdão de pecados a todas as nações, a começar por Jerusalém.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e que em seu nome se pregaria o arrependimento para perdão dos pecados a todas as nações, começando por Jerusalém.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e que em seu nome se pregasse arrependimento para remissão de pecados a todas as nações, começando de Jerusalém.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e, em seu nome, se pregasse o arrependimento e a remissão dos pecados, em todas as nações, começando por Jerusalém.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E em seu nome se pregasse o arrependimento e a remissão dos pecados, em todas as nações, começando por Jerusalém.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
o arrependimento para o perdão dos pecados seria anunciado para todas as nações, começando por Jerusalém.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e que em seu nome se havia de pregar a mensagem sobre o arrependimento e o perdão dos pecados a todas as nações, começando em Jerusalém.
Portuguese Bible Old Orthography
e, em seu nome, se pregasse o arrependimento e a remissão dos pecados, em todas as nações, começando por Jerusalém.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e que em seu nome se pregasse arrependimento para remissão de pecados a todas as nações, começando em Jerusalém.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Também estava escrito que deveria ser levada a mensagem de salvação, isto é, o arrependimento para o perdão de pecados a todas as nações, começando por Jerusalém.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E que, em nome dele, a mensagem sobre o arrependimento e o perdão dos pecados seria anunciada a todas as nações, começando em Jerusalém.
Portuguese NVI
e que em seu nome seria pregado o arrependimento para perdão de pecados a todas as nações, começando por Jerusalém.
Portuguese NVI 2023
e que em seu nome seria pregado o arrependimento para perdão de pecados a todas as nações, começando por Jerusalém.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e que a mensagem de arrependimento para o perdão dos pecados seria proclamada com a autoridade de seu nome a todas as nações, começando por Jerusalém.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E que em seu nome se pregaria o arrependimento e o perdão dos pecados em todas as nações, começando por Jerusalém.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e que, em seu nome, se pregasse arrependimento para remissão de pecados a todas as nações, começando por Jerusalém.